Luan Santana - MORENA Altyazı (vtt) [03:22-202-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Luan Santana | Parça: MORENA

CAPTCHA: captcha

Luan Santana - MORENA Altyazı (vtt) (03:22-202-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.900 --> 00:00:16.600
Você podia ter caprichado
menos no beijo

00:00:16.700 --> 00:00:22.100
Devia ter pegado leve na hora de amar

00:00:22.200 --> 00:00:27.200
Podia ter falado não
ao invés de aceito

00:00:27.300 --> 00:00:32.300
Talvez a história da gente
não tava onde tá

00:00:32.400 --> 00:00:33.700
O que eu dei pra você

00:00:33.800 --> 00:00:37.700
Tudo, tudo que eu tinha pra dar

00:00:37.800 --> 00:00:39.600
E do quê que adiantou?

00:00:39.700 --> 00:00:44.900
Nada, você só queria brincar

00:00:45.000 --> 00:00:48.900
Se eu não conseguir dormir

00:00:49.000 --> 00:00:52.800
Não é cafeína, é culpa da morena

00:00:52.900 --> 00:00:56.100
Do beijo da morena

00:00:56.200 --> 00:00:59.700
Se na balada eu zerar

00:00:59.800 --> 00:01:04.000
Não faltou esquema, é culpa da morena

00:01:04.100 --> 00:01:06.700
Do beijo da morena

00:01:06.800 --> 00:01:11.700
Me diz, o quê que eu posso fazer
se ela rouba a cena?

00:01:12.400 --> 00:01:17.200
Se até deitado no colo da loira
eu lembro da morena

00:01:17.600 --> 00:01:22.500
Parei no segundo exato que os seus
lábios falsos tocaram os meus

00:01:22.600 --> 00:01:28.200
E, sempre que alguém me perguntava

00:01:28.300 --> 00:01:29.900
Dizia: "Sinto nada, o amor
evaporou, morreu"

00:01:30.000 --> 00:01:33.600
Mesmo sabendo que as minhas chances
são praticamente nulas

00:01:33.700 --> 00:01:35.200
O meu coração ainda te procura

00:01:35.300 --> 00:01:37.800
Lá vou eu deitar na minha cama,
me virar pro outro lado

00:01:37.900 --> 00:01:39.800
E esquecer, não esque-

00:01:39.900 --> 00:01:43.000
Se eu não conseguir dormir

00:01:43.100 --> 00:01:47.300
Não é cafeína, é culpa da morena

00:01:47.400 --> 00:01:50.100
Do beijo da morena

00:01:50.200 --> 00:01:53.000
Se na balada eu zerar

00:01:53.100 --> 00:01:58.200
Não faltou esquema, é culpa da morena

00:01:58.300 --> 00:02:01.600
Do beijo da morena

00:02:03.100 --> 00:02:05.000
O que eu dei pra você

00:02:05.100 --> 00:02:08.600
Tudo, tudo que eu tinha pra dar

00:02:08.700 --> 00:02:10.700
E do quê que adiantou?

00:02:10.8...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Luan Santana - MORENA Altyazı (vtt) - 03:22-202-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Luan Santana - MORENA.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Luan Santana - MORENA.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Luan Santana - MORENA.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Luan Santana - MORENA.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!