Luan Santana - ME USA Altyazı (SRT) [02:46-166-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Luan Santana | Parça: ME USA

CAPTCHA: captcha

Luan Santana - ME USA Altyazı (SRT) (02:46-166-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,200 --> 00:00:12,800
Eu não nasci pra ser usado desse jeito

2
00:00:12,900 --> 00:00:16,400
Pra enfeitar só prateleira
de brinquedo

3
00:00:16,500 --> 00:00:19,900
Não tenho vocação pra
ser seu passatempo

4
00:00:20,000 --> 00:00:23,500
Queria alguém que me amasse 100%

5
00:00:23,600 --> 00:00:25,800
Mas quando 'cê 'tá por cima

6
00:00:25,900 --> 00:00:27,500
Vai tudo água a baixo

7
00:00:27,600 --> 00:00:29,000
Não saio da cama

8
00:00:29,100 --> 00:00:32,300
Mas vou pro espaço

9
00:00:32,600 --> 00:00:35,400
Meu coração falando "fuja"

10
00:00:35,500 --> 00:00:36,900
E o tesão gritando alto

11
00:00:37,000 --> 00:00:39,200
"Me usa"

12
00:00:39,300 --> 00:00:42,600
Toma meu corpo e me usa

13
00:00:42,700 --> 00:00:46,100
Não quero mão dada na rua

14
00:00:46,200 --> 00:00:49,000
Eu tenho princípio e conduta

15
00:00:49,100 --> 00:00:51,100
Mas 'cê me muda, nua

16
00:00:51,200 --> 00:00:53,400
"Me usa"

17
00:00:53,500 --> 00:00:56,800
Toma meu corpo e me usa

18
00:00:56,900 --> 00:01:00,400
Não quero mão dada na rua

19
00:01:00,500 --> 00:01:03,200
Eu tenho princípio e conduta

20
00:01:03,300 --> 00:01:07,000
Mas 'cê me muda, nua

21
00:01:07,100 --> 00:01:09,300
Com a mãozinha no céu São Paulo

22
00:01:09,400 --> 00:01:12,500
Pode me usar a vontade

23
00:01:20,600 --> 00:01:22,400
Tento desviar mas eu não consigo

24
00:01:22,500 --> 00:01:23,200
De manha eu recuso

25
00:01:23,300 --> 00:01:24,100
De noite eu ligo

26
00:01:24,200 --> 00:01:28,000
Fico perguntado onde é que
eu vou parar desse jeito

27
00:01:28,100 --> 00:01:31,100
O chá que você dá é violento

28
00:01:31,200 --> 00:01:34,500
Eu tento resistir mas não aguento

29
00:01:34,600 --> 00:01:36,600
É que você vem por cima

30
00:01:36,700 --> 00:01:38,600
E vai tudo água a baixo

31
00:01:38,700 --> 00:01:39,600
Não saio da cama

32
00:01:39,700 --> 00:01:43,450
Mas vou pro espaço

33
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Luan Santana - ME USA Altyazı (SRT) - 02:46-166-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Luan Santana - ME USA.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Luan Santana - ME USA.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Luan Santana - ME USA.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Luan Santana - ME USA.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!