Luan Santana - DEJA VU Altyazı (SRT) [03:26-206-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Luan Santana | Parça: DEJA VU

CAPTCHA: captcha

Luan Santana - DEJA VU Altyazı (SRT) (03:26-206-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,700 --> 00:00:16,400
Ana, deixa eu te falar uma coisa

2
00:00:16,500 --> 00:00:22,600
Você não precisa de nenhum
livro de autoajuda

3
00:00:23,300 --> 00:00:29,100
Você só precisa de um cheiro
meu na sua nuca

4
00:00:30,000 --> 00:00:36,500
Você não precisa de uma
sessão de terapia

5
00:00:36,800 --> 00:00:43,200
Você só precisa de uma
noite mal dormida

6
00:00:44,400 --> 00:00:49,700
Marca com outro um barzinho na
sexta, um motel no domingo

7
00:00:50,000 --> 00:00:55,900
Mas aguenta os déjà-vu comigo

8
00:00:56,700 --> 00:01:04,100
Sua vida vai ser isso aí,
enquanto não admitir que

9
00:01:04,200 --> 00:01:07,500
Sou aquela saudade ruim
que você quer sentir

10
00:01:07,600 --> 00:01:10,800
Sou a pessoa que odeia,
mas quer bem aí

11
00:01:10,900 --> 00:01:14,200
Eu sou aquele "nunca mais"
que cê quer rеpetir

12
00:01:14,300 --> 00:01:17,500
Que eu tеnho a voz que te arrepia,
mas num quer ouvir

13
00:01:17,600 --> 00:01:20,800
Sou aquela saudade ruim
que você quer sentir

14
00:01:20,900 --> 00:01:24,200
Sou a pessoa que odeia,
mas quer bem aí

15
00:01:24,300 --> 00:01:27,600
Eu sou aquele "nunca mais"
que cê quer repetir

16
00:01:27,700 --> 00:01:31,200
Que eu tenho a voz que te arrepia,
mas num quer ouvir

17
00:01:31,300 --> 00:01:37,100
Me desbloqueia aí

18
00:01:37,700 --> 00:01:44,100
Me desbloqueia aí

19
00:01:45,900 --> 00:01:48,100
Luan, é você quem tem que ouvir

20
00:01:48,200 --> 00:01:52,100
É fácil pra você falar isso agora

21
00:01:52,200 --> 00:01:55,400
Mas deixa eu refrescar sua memória

22
00:01:55,500 --> 00:01:58,850
Nunca se esqueça o motivo do fim

23
00:01:58,900 --> 00:02:01,800
Eu não saí da sua vida porque eu quis

24
00:02:01,900 --> 00:02:05,100
Você que não soube me amar e perdeu

25
00:02:05,200 --> 00:02:08,100
Cê num tem coração e
quer cuidar do meu

26
00:02:08,200 --> 00:02:11,700
E o pior, é que meu corpo
ainda quer grudar no seu

27
00:02:11,800 --> 00:02:15,800
Se eu te desbloqueio agora,
aí o erro vai ser meu

28
00:02:15,900 --> 00:02:20,900
Marca com outro um barzinho na
sexta, um motel no domingo

29
00:02:21,000 --> 00:02:28,000
Mas aguenta os déjà-vu comigo

30
00:02:28,100 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Luan Santana - DEJA VU Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Luan Santana - DEJA VU.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Luan Santana - DEJA VU.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Luan Santana - DEJA VU.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Luan Santana - DEJA VU.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!