LSD - Thunderclouds Altyazı (SRT) [03:15-195-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: LSD | Parça: Thunderclouds

CAPTCHA: captcha

LSD - Thunderclouds Altyazı (SRT) (03:15-195-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
All I need is one

2
00:00:09,500 --> 00:00:12,800
One old man is enough

3
00:00:13,600 --> 00:00:16,600
Babe, you got it wrong

4
00:00:17,700 --> 00:00:23,650
Please turn your fears
into trust, to trust

5
00:00:23,700 --> 00:00:26,100
Where'd the love go?

6
00:00:26,200 --> 00:00:28,800
When all is said and done

7
00:00:28,900 --> 00:00:30,900
Hey now I got your hands in the air

8
00:00:31,000 --> 00:00:32,100
I'ma go through your stuff

9
00:00:32,200 --> 00:00:34,100
Where'd the love go?

10
00:00:34,200 --> 00:00:37,300
Put the running into run

11
00:00:37,400 --> 00:00:39,000
You asking me to stay

12
00:00:39,100 --> 00:00:41,100
But I never met a girl I could trust

13
00:00:41,200 --> 00:00:50,000
You're sayin' those words like
you hate me now (wo-oah)

14
00:00:50,100 --> 00:00:58,400
Our house is burning when you're
raised in hell (wo-oah)

15
00:00:58,500 --> 00:01:06,500
Here in the ashes your soul
cries out (a-a-ah)

16
00:01:06,600 --> 00:01:14,900
But don't be afraid of
these thunderclouds

17
00:01:15,000 --> 00:01:18,900
These thunderclouds, oh, no

18
00:01:19,000 --> 00:01:22,300
These thunderclouds, oh, no, no

19
00:01:22,400 --> 00:01:26,600
All I need is love (da-dum, dum, dum)

20
00:01:26,700 --> 00:01:30,500
All I need is a word
(da-dum, dum, dum)

21
00:01:30,600 --> 00:01:35,200
All I need is us (da-dum, dum, dum)

22
00:01:35,300 --> 00:01:40,600
You turned nouns into verbs, to verbs

23
00:01:40,700 --> 00:01:43,000
Where did love go?

24
00:01:43,100 --> 00:01:45,900
When all is said and done

25
00:01:46,000 --> 00:01:47,800
Hey now put your hands in the air

26
00:01:47,900 --> 00:01:49,400
I'ma go through your stuff

27
00:01:49,500 --> 00:01:51,500
Where did love go?

28
00:01:51,600 --> 00:01:54,300
You put the running into run

29
00:01:54,400 --> 00:01:56,100
You're asking me to stay

30
00:01:56,200 --> 00:01:57,700 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

LSD - Thunderclouds Altyazı (SRT) - 03:15-195-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ LSD - Thunderclouds.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ LSD - Thunderclouds.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ LSD - Thunderclouds.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ LSD - Thunderclouds.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!