Louis Tomlinson - Silver Tongues Altyazı (SRT) [03:25-205-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Louis Tomlinson | Parça: Silver Tongues

CAPTCHA: captcha

Louis Tomlinson - Silver Tongues Altyazı (SRT) (03:25-205-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,800 --> 00:00:03,850
Gettin' high on the amber wave

2
00:00:03,900 --> 00:00:07,300
Going deep for the ones
who do the same

3
00:00:07,400 --> 00:00:10,200
Air Maxes and silver tongues

4
00:00:10,300 --> 00:00:13,800
Settle in for another heavy one

5
00:00:13,900 --> 00:00:16,700
You said love was a pretty lie

6
00:00:16,800 --> 00:00:20,100
And I choked when your
smoke got in my eye

7
00:00:20,200 --> 00:00:23,200
Bad logic and empty cans

8
00:00:23,400 --> 00:00:27,500
I know nobody understands

9
00:00:27,800 --> 00:00:31,200
Me like you do

10
00:00:31,800 --> 00:00:35,500
You know, it's times like these
we're so much happier

11
00:00:35,600 --> 00:00:40,900
Nights like these, we'll remember
thosе stupid jokes

12
00:00:41,000 --> 00:00:43,850
Only we know

13
00:00:43,900 --> 00:00:47,600
You know, when I'm with you,
I'm so much happiеr

14
00:00:47,700 --> 00:00:52,600
Nights like these, we'll remember
those songs we wrote

15
00:00:52,700 --> 00:00:55,600
Only we know

16
00:00:55,700 --> 00:00:59,900
You smile at me and say,
"It's time to go"

17
00:01:00,000 --> 00:01:04,200
But I don't feel like goin' home

18
00:01:08,800 --> 00:01:11,100
You said grass was a dirty drug

19
00:01:11,200 --> 00:01:15,100
You like to preach with
a vodka in your mug

20
00:01:15,200 --> 00:01:17,400
I love all the things you know

21
00:01:17,500 --> 00:01:20,900
But I'm king on a fifty-metre road

22
00:01:21,000 --> 00:01:23,900
We stand up tall and beat our chests

23
00:01:24,000 --> 00:01:26,800
We shout some things that we'll regret

24
00:01:26,900 --> 00:01:30,100
Sit down with a master plan

25
00:01:30,200 --> 00:01:34,000
I know nobody understands

26
00:01:34,100 --> 00:01:38,250
Me like you do

27
00:01:38,300 --> 00:01:41,700
It's times like these we're
so much happier

28
00:01:41,800 --> 00:01:47,100
Nights like these, we'll remember
those stupid jokes

29
00:01:47,200 --> 00:01:50,000
Only we know

30
00:01:50,100 --> 00:01:53,600
You know, when I'm with you,
I'm so much happier

31
00:01:53,700 --> 00:01:58,800
Nights like these, we'll remember
those songs we wrote

32
00:01:58,900 --> 00:02:02,100
Only we know

33
00:02:02,600 --> 00:02:05,800
You smile at me and say,
"It's time to go"

34
00:02:05,900 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Louis Tomlinson - Silver Tongues Altyazı (SRT) - 03:25-205-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Louis Tomlinson - Silver Tongues.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Louis Tomlinson - Silver Tongues.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Louis Tomlinson - Silver Tongues.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Louis Tomlinson - Silver Tongues.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!