Logan Paul - The Fall Of Jake Paul Altyazı (SRT) [03:31-211-0-sl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Logan Paul | Parça: The Fall Of Jake Paul

CAPTCHA: captcha

Logan Paul - The Fall Of Jake Paul Altyazı (SRT) (03:31-211-0-sl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,760 --> 00:00:02,400
ejj JAKE

1
00:00:02,840 --> 00:00:03,460
sam enga sm poklicu

2
00:00:03,840 --> 00:00:06,860
imam isto hišo kot ti, iste avte res ni težko

3
00:00:07,720 --> 00:00:09,260
oh btw dobrodošel na vrhu tamau

4
00:00:10,120 --> 00:00:10,620
dobr občutek huh

5
00:00:11,160 --> 00:00:12,360
pa ne potabmo kako si pršou sm

6
00:00:14,180 --> 00:00:14,760
YAHYEET

7
00:00:14,760 --> 00:00:17,260
tamau jake me proba roastat

8
00:00:17,640 --> 00:00:18,360
kajjj

9
00:00:18,620 --> 00:00:20,780
mlajši bratec stoji na svojih dveh nogah?!?

10
00:00:21,100 --> 00:00:21,700
ne za doug

11
00:00:22,180 --> 00:00:25,400
js sm ps , ti si mladiček , kličem te Kong

12
00:00:25,400 --> 00:00:28,480
pa se pogovorimo o tvojih smeteh ki jim praviš pesem

13
00:00:28,480 --> 00:00:32,060
mogu bi bit vsak drugi dan , sam en močn nasvet

14
00:00:32,240 --> 00:00:35,440
naredu sm te slavnga enkrat , to se bo ponovilo

15
00:00:35,780 --> 00:00:38,700
ja si na disney sam kdo ti je pomagal brati tvoje vrstice

16
00:00:38,700 --> 00:00:39,355
to sm js

17
00:00:39,355 --> 00:00:42,435
ne pozabi fant biv si moja senca na vajnu

18
00:00:42,440 --> 00:00:45,620
maš nekej subscriberjov in mislš da si kul

19
00:00:46,240 --> 00:00:46,740
priznam

20
00:00:46,860 --> 00:00:49,540
imaš denar, imaš rime , imaš pičke

21
00:00:49,540 --> 00:00:50,400
ampak si kurac

22
00:00:50,400 --> 00:00:53,140
nisi hvaležen za fane ,je mal smešn

23
00:00:53,140 --> 00:00:56,580
a tvoji investitorji vejo da TEAM 10 nima za burek

24
00:00:56,700 --> 00:00:58,580
lej začne se s talentom

25
00:00:58,680 --> 00:01:00,300
ampak teško je ko ga nimaš

26
00:01:00,660 --> 00:01:02,500
mislm da si mau tečn ker

27
00:01:02,640 --> 00:01:03,700
js sm najljubši sin

28
00:01:04,020 --> 00:01:05,720
js sm maverick ,ti si kurba

29
00:01:05,880 --> 00:01:07,360
yeah js sm te prpelu v LA

30
00:01:07,440 --> 00:01:09,260
če je ena stvar k jo morš vedt

31
00:01:09,260 --> 00:01:10,960
NE ZAJEBAVAŠ SE Z LOGANG-om

32
00:01:11,500 --> 00:01:13,360
čaki mal ,bom bruhou ker gledam tvojo faco

33
00:01:13,360 --> 00:01:14,700
ne veš kaj pomeni da siješ

34
00:01:14,700 --> 00:01:16,180
probaš plesati in igrati

35
00:01:16,200 --> 00:01:17,680
nč ne delaš zdej pa poskušaš repat

36
00:01:17,680 --> 00:01:18,500
daj no, počakej

37
00:01:18,500 --> 00:01:19,920
ujemi tok ,nemoreš oh ne

38
00:01:19,920 --> 00:01:20,820
mogoče TEAM 10 ima to

39
00:01:20,820 --> 00:01:22,040
mislm, tako rasteš

40
00:01:22,040 --> 00:01:23,500
ampak še zmerej nemoreš razprodati nobene oddaje

41
00:01:23,660 --> 00:01:25,200
in nemoreš najti nekaj dobrih cunj

42
00:01:25,520 --> 00:01:26,080
YAHYEET

43
00:01:26,080 --> 00:01:27,120
samo ubijaš vibe yeh

44
00:01:28,000 --> 00:01:29,140
tega ne delaš prov yeah

45
00:01:29,140 --> 00:01:30,880
igraš se s psi

46
00:01:30,880 --> 00:01:31,460
sploh ne veš kaj si naredu

47
00:01:31,720 --> 00:01:33,340
ceu lajf si si zajebi

48
00:01:33,700 --> 00:01:34,700
samo ubijaš vibe yeah

49
00:01:34,960 --> 00:01:36,300
tega ne delaš prav yeah

50
00:01:36,900 --> 00:01:38,140
igraš se s psi

51
00:01:38,140 --> 00:01:38,800
sploh ne veš kaj si naredu

52
00:01:38,800 --> 00:01:39,800
ceu lajf si si zajebi

53
00:01:40,240 --> 00:01:43,060
kaj se zgodilo Jake ,mudel mela sva se rada

54
00:01:44,000 --> 00:01:46,680
po vsemo sva prišla iz iste pizde

55
00:01:47,380 --> 00:01:50,160
biologično veš da naju to naredi brata

56
00:01:50,360 --> 00:01:53,740
tolk negativnost da se res zamislm

57
00:01:53,740 --> 00:01:54,240


58
00:01:54,500 --> 00:01:57,100
mislm da samo rabš maverick majco

59
00:01:57,100 --> 00:01:57,740


60
00:01:57,740 --> 00:02:00,760
ko si me užaliv je zelo bolelo

61
00:02:01,280 --> 00:02:03,880
učasih si želim da b biu moj pravi brat Dirk

62
00:02:03,880 --> 00:02:04,380


63
00:02:04,500 --> 00:02:07,940
zdaj pa moram iti in te potisniti v blato

64
00:02:09,040 --> 00:02:12,580
čaki čaki zakaj se muzka ustavla

65
00:02:15,180 --> 00:02:17,020
uh oh to je Alissa Violet

66
00:02:17,040 --> 00:02:18,740
bla je tvoja pička

67
00:02:18,900 --> 00:02:20,040
zdej je pa v logang

68
00:02:20,040 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Logan Paul - The Fall Of Jake Paul Altyazı (SRT) - 03:31-211-0-sl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Logan Paul - The Fall Of Jake Paul.sl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Logan Paul - The Fall Of Jake Paul.sl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Logan Paul - The Fall Of Jake Paul.sl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Logan Paul - The Fall Of Jake Paul.sl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!