Logan Paul - SANTA DISS TRACK Altyazı (SRT) [02:56-176-0-sl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Logan Paul | Parça: SANTA DISS TRACK

CAPTCHA: captcha

Logan Paul - SANTA DISS TRACK Altyazı (SRT) (02:56-176-0-sl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,220 --> 00:00:01,860
nevem model

1
00:00:02,060 --> 00:00:02,560
rekel je da ne bo tega delal

2
00:00:03,280 --> 00:00:04,200
kaj misliš s tem na ne bo tega delal

3
00:00:04,700 --> 00:00:07,660
božiček je rekel da nebo dostavljal Maverick oblačil ta božič

4
00:00:07,720 --> 00:00:09,400
model zakaj nebi dostavljal Maverickoblačil

5
00:00:09,540 --> 00:00:11,840
to leto saj so najbolj vroče obleke v igri

6
00:00:11,840 --> 00:00:12,980
nevem model zato ker je božiček

7
00:00:13,220 --> 00:00:14,620
ja božiček res

8
00:00:14,620 --> 00:00:16,460
imam splorčil zanj

9
00:00:16,460 --> 00:00:17,220
pripravljen

10
00:00:17,920 --> 00:00:19,000
je**š božička

11
00:00:30,000 --> 00:00:31,380
o živjo božiček

12
00:00:31,580 --> 00:00:33,160
to sem jaz Logan Paul

13
00:00:33,260 --> 00:00:35,840
22 boćičov nisem ti že videl

14
00:00:36,020 --> 00:00:38,840
morda zato ker sem poreden ali pa ker sem dober

15
00:00:38,840 --> 00:00:41,780
morda pa zato ker sem spoznal gospo božič in jo dvakrat

16
00:00:41,840 --> 00:00:42,980
plazenje po dimniku

17
00:00:42,980 --> 00:00:44,540
to je zločin

18
00:00:44,540 --> 00:00:47,640
vdiranje,vstopanje zdaj si šel čez črto

19
00:00:47,640 --> 00:00:49,140
mi mleka in piškotkov tu

20
00:00:49,140 --> 00:00:50,240
ti nisi pripravljen

21
00:00:50,240 --> 00:00:51,360
imam 2 tonse sanke

22
00:00:51,440 --> 00:00:52,860
ja kličemo jih yeti

23
00:00:53,260 --> 00:00:54,760
i slišal se da si iz severa

24
00:00:54,800 --> 00:00:56,000
jaz pa iz Ohio

25
00:00:56,300 --> 00:00:57,440
božič tik za vogalom

26
00:00:57,440 --> 00:00:59,020
dobite si oblek v biotu

27
00:00:59,120 --> 00:01:01,820
Logan Paul uporabljaš da promovtaš svoje obleke

28
00:01:01,820 --> 00:01:03,100
ja,jazt sem Maverick

29
00:01:03,500 --> 00:01:04,760
kaj te bolijo čustva

30
00:01:04,900 --> 00:01:07,600
ja nosim ta oblačila (x2)

31
00:01:07,640 --> 00:01:09,080
res da delam cerkve

32
00:01:09,080 --> 00:01:10,600
res da delam delo

33
00:01:10,600 --> 00:01:12,260
kaj pa ti gledaš božiček

34
00:01:12,260 --> 00:01:13,600
vzami darila in jih daj nazaj

35
00:01:13,600 --> 00:01:15,000
Maverick obleke so tu

36
00:01:15,100 --> 00:01:16,620
imam hoodie imam kapo

37
00:01:16,620 --> 00:01:17,960
kaj pa ti gledaš božiček

38
00:01:17,980 --> 00:01:19,380
moral bi piti več mleka brez maščob

39
00:01:19,380 --> 00:01:20,840
dobi si moj nov nahrbtnik

40
00:01:20,840 --> 00:01:22,240
vrži stran umazano vrečo

41
00:01:22,240 --> 00:01:23,600
si prišel minglat

42
00:01:23,600 --> 00:01:24,960
ali si prišel za jinglat

43
00:01:24,960 --> 00:01:27,620
veš da imam tisti blingel ja jingle ,lingel,dingel

44
00:01:27,620 --> 00:01:30,980
stoj tvoj jelen je na moji strehi model pokvarja moje shimgelse

45
00:01:30,980 --> 00:01:33,620
kličejo me LP to je Božični album

46
00:01:33,620 --> 00:01:36,140
sem omenil da sem sanjski zasvojliv kot pringel

47
00:01:36,300 --> 00:01:39,620
ja sem ekstra kot mrvice naučen kot bilingel

48
00:01:39,780 --> 00:01:42,340
dobi se moje obleke veš da jih boš nosil

49
00:01:42,340 --> 00:01:45,380
res da delam cerkve
res da delam delo

50
00:01:45,380 --> 00:01:46,840
kaj pa ti gledaš božiček

51
00:01:46,840 --> 00:01:48,240
vzam darila in jih odnesi nazaj

52
00:01:48,240 --> 00:01:49,940
Maverick obleke so tu

53
00:01:49,940 --> 00:01:51,320
imam hoodie imam kapo

54
00:01:51,320 --> 00:01:52,720
kaj pa ti gledaš božiček

55
00:01:52,720 --> 00:01:54,120
moral bi piti več mleka brez maščob

56
00:01:54,120 --> 00:01:55,440
dobi si moj nov nahrbtnik

57
00:01:55,440 --> 00:01:57,160
vrži stran umazano vrečo

58
00:01:57,160 --> 00:01:58,180
vidi te ko spiš

59
00:01:58,180 --> 00:02:00,040
zakaj si v moji sobi

60
00:02:00,040 --> 00:02:01,020
ve kdaj si zbujen

61
00:02:01,020 --> 00:02:02,480
kdo je povabil tega buffuna

62
00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Logan Paul - SANTA DISS TRACK Altyazı (SRT) - 02:56-176-0-sl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Logan Paul - SANTA DISS TRACK.sl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Logan Paul - SANTA DISS TRACK.sl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Logan Paul - SANTA DISS TRACK.sl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Logan Paul - SANTA DISS TRACK.sl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!