Şarkıcı: Logan Paul
|
Parça: SANTA DISS TRACK
Logan Paul - SANTA DISS TRACK Altyazı (SRT) (02:56-176-0-es) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:01,080 --> 00:00:03,080
No sé, hermano, dijo que no lo haría.
1
00:00:03,080 --> 00:00:04,320
¿Qué quieres decir con que no lo haría?
2
00:00:05,260 --> 00:00:07,260
Santa dijo que no entregaría los productos "Maverick" esta Navidad.
3
00:00:07,540 --> 00:00:09,540
Hermano, ¿por qué no entregaría productos Maverick
4
00:00:09,600 --> 00:00:11,600
este año? Es la mercancía más caliente del juego.
5
00:00:11,600 --> 00:00:13,260
No sé, hermano, porque es Santa.
6
00:00:13,260 --> 00:00:14,240
Sí, Santa, seguro.
7
00:00:14,240 --> 00:00:15,600
Tengo un mensaje para Santa.
8
00:00:15,600 --> 00:00:17,100
¿Listo? Dile esto.
9
00:00:17,100 --> 00:00:18,800
Jode** Santa.
10
00:00:29,500 --> 00:00:31,500
Oh! Hola Señor Claus,
11
00:00:31,500 --> 00:00:32,740
soy yo, Logan Paul.
12
00:00:33,600 --> 00:00:35,600
22 Navidades, no he escuchado nada de ti.
13
00:00:35,600 --> 00:00:37,440
Quizás porque soy malo,
14
00:00:37,440 --> 00:00:38,340
o quizás por ser amable,
15
00:00:38,340 --> 00:00:40,040
quizás porque conocí a la Señora Claus
16
00:00:40,040 --> 00:00:41,660
y le di dos veces.
17
00:00:41,660 --> 00:00:43,420
Bajando mi chimenea,
18
00:00:43,420 --> 00:00:44,380
amigo, eso es un crimen.
19
00:00:44,380 --> 00:00:46,040
Irrumpiendo y entrando,
20
00:00:46,040 --> 00:00:47,260
acabas de cruzar la línea.
21
00:00:47,260 --> 00:00:49,040
No tengo leche y galletas aquí,
22
00:00:49,040 --> 00:00:50,280
chico, no estás listo.
23
00:00:50,280 --> 00:00:51,660
Tengo un trineo de dos toneladas,
24
00:00:51,660 --> 00:00:52,940
sí, lo llamamos el Yeti.
25
00:00:52,980 --> 00:00:56,040
Y escuché que eres del Norte pero soy de Ohio.
26
00:00:56,040 --> 00:00:57,700
Navidad está a la vuelta de la esquina, compra tu mercancía
27
00:00:57,700 --> 00:00:58,900
el enlace está en la bio.
28
00:00:59,660 --> 00:01:01,660
Logan Paul, ¿usas tu canción para enchufar tu mercancía?
29
00:01:01,660 --> 00:01:03,400
Sí, chicos, soy el Maverick.
30
00:01:03,400 --> 00:01:04,760
¿Por qué? ¿Tus sentimientos duelen?
31
00:01:04,760 --> 00:01:07,980
Sí! Representa esa mercancía. (2).
32
00:01:07,980 --> 00:01:09,380
Sí, lo hago en la iglesia.
33
00:01:09,380 --> 00:01:10,420
Sí, le pongo trabajo.
34
00:01:10,420 --> 00:01:12,360
¿A quién está viendo ese Santa?
35
00:01:12,360 --> 00:01:13,560
Toma tus regalos y devuélvelos.
36
00:01:13,560 --> 00:01:15,000
La mercancía Maverick es donde está.
37
00:01:15,000 --> 00:01:16,580
Tengo la sudadera, tengo la gorra,
38
00:01:16,580 --> 00:01:17,860
¿A quién está viendo ese Santa?
39
00:01:17,860 --> 00:01:19,480
Deberías tomar más leche sin grasa.
40
00:01:19,480 --> 00:01:20,780
Deberías comprar mi nueva mochila.
41
00:01:20,780 --> 00:01:22,180
Tira ese saco sucio.
42
00:01:22,180 --> 00:01:23,680
¿Viniste para mezclarte?
43
00:01:23,680 --> 00:01:24,640
¿O viniste a tintinear?
44
00:01:24,640 --> 00:01:26,440
Sabes que tengo ese brillo, sí.
45
00:01:26,440 --> 00:01:27,980
Jingle Lingle Dingle.
46
00:01:27,980 --> 00:01:28,920
Espera, tus renos en mi techo,
47
00:01:28,920 --> 00:01:30,720
hombre, estás lastimando mis tejas.
48
00:01:30,740 --> 00:01:33,580
Me llaman LP, esta es mi canción navideña.
49
00:01:33,580 --> 00:01:34,980
¿Mencioné que estoy soltero?
50
00:01:34,980 --> 00:01:36,820
Soy adictivo como un "Pringle", sí,
51
00:01:36,820 --> 00:01:38,040
soy extra como algunas chispas,
52
00:01:38,040 --> 00:01:39,380
educado y bilingüe.
53
00:01:39,380 --> 00:01:40,620
Sí, me pongo la mercancía.
54
00:01:40,620 --> 00:01:41,960
Sí, represento esa meracancía.
55
00:01:41,960 --> 00:01:43,400
Sí, lo hago en la iglesia.
56
00:01:43,400 --> 00:01:44,840
Sí, le pongo trabajo.
57
00:01:44,840 --> 00:01:46,700
¿A quién está viendo ese Santa?
58
00:01:46,700 --> 00:01:48,220
toma tus regalos y devuélvelos.
59
00:01:48,220 --> 00:01:49,660
La mercancía Maverick es donde está.
60
00:01:49,660 --> 00:01:51,240
Tengo la sudadera, tengo la gorra,
61
00:01:51,240 --> 00:01:52,240
¿A quién está viendo ese Santa?
62
00:01:52,240 --> 00:01:53,960
Deberías tomar más leche sin grasa.
63
00:01:53,960 --> 00:01:55,360
Deberías comprar mi nueva mochila.
64
00:01:55,360 --> 00:01:56,900
Tira ese saco sucio.
65
00:01:56,900 --> 00:01:58,120
Te mira mientras duermes,
66
00:01:58,120 --> 00:01:59,500
¿por qué estas arrastrandote en mi cuarto?
67
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................