Şarkıcı: Logan Paul
|
Parça: Outta My Hair
Logan Paul - Outta My Hair Altyazı (vtt) (03:36-216-0-sq) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
WEBVTT
00:00:00.000 --> 00:00:03.900
Bella: Mirë, nëse ndonjëherë më shihni duke vrapuar, ose ka ëmbëlsira falas,pica apo zombit janë të vërtet.
00:00:03.900 --> 00:00:06.340
Christie: Por a mendon ti që zombit pëlqejnë picat?
00:00:06.340 --> 00:00:08.740
Bella: Po Christie, edhe vegjetarianët pëlqejnë picën.
00:00:08.740 --> 00:00:10.740
*Yeti vjen, muzika fillon*
00:00:18.020 --> 00:00:18.900
U ndala te ti
00:00:20.640 --> 00:00:22.360
Duke qëndruar me vjazat duke u dukur bukur
00:00:22.360 --> 00:00:23.720
Unë vetëm duhet të të kem ty
00:00:25.240 --> 00:00:27.560
Filluam të bisedojmë pastaj më pyete për shampon time
00:00:28.600 --> 00:00:29.980
Duke menduar "Për çfarë është ajo?"
00:00:30.480 --> 00:00:33.520
Por më bëri disi të qesh prandaj të thash eja
00:00:33.840 --> 00:00:35.020
Ti e di çfarë do të bëjm
00:00:37.140 --> 00:00:40.820
Qirinjët janë ndezur, dritat janë fikur, duke dëgjuar Cody Simpson
00:00:41.540 --> 00:00:45.380
Duke vendosur gishtat e t'u nëpërmjet këtij ambicioni bjond
00:00:47.360 --> 00:00:51.240
Derisa të gjeta në dush por uji nuk është lëshuar dhe ti i ke të gjitha rrobat veshur
00:00:51.740 --> 00:00:54.220
Kam produktet e mija në lavaman dhe i vendosa të gjitha së bashku
00:00:54.220 --> 00:00:56.640
Thjesht nuk mund të të heq nga flokë e mija
00:00:59.040 --> 00:01:00.800
Nuk mund të të heq nga flokë e mija
00:01:04.220 --> 00:01:05.240
Dhe e di që s'është e drejtë
00:01:05.240 --> 00:01:07.820
Duke u munduar t'i thash me tharëse dhe ta krehësh, ti vetëm dëshirosh t'i prekësh
00:01:07.920 --> 00:01:09.800
Thjesht nuk mund të të heq nga flokë e mija
00:01:10.440 --> 00:01:12.200
Thjesht nuk mund të të heq nga...
00:01:12.200 --> 00:01:14.200
Thjesht nuk mund të të heq nga...,nga...
00:01:17.060 --> 00:01:19.060
Thjesht nuk mund të të heq nga...,nga...
00:01:21.240 --> 00:01:23.240
Thjesht nuk mund të të heq nga...,nga...
00:01:26.120 --> 00:01:28.120
Thjesht nuk mund të të heq nga...,nga...
00:01:31.000 --> 00:01:32.920
Thjesht nuk mund të të heq nga...,nga...
00:01:32.940 --> 00:01:33.580
Ditën tjetër
00:01:35.020 --> 00:01:37.960
U zgjova duke u ndjerë qesharak por duke bërë para prandaj është në rregull
00:01:40.020 --> 00:01:41.960
Duke zbritur shkallët pash çantën tënde duke qëndruar në korridor
00:01:43.000 --> 00:01:44.740
Duke menduar "Për çfarë është ajo?"
00:01:45.440 --> 00:01:47.740
Ti erdhe nga qoshi me një kanaçe spreji flokësh
00:01:48.540 --> 00:01:49.920
Lermë ta bëjë "replay"
00:01:49.920 --> 00:01:50.980
00:01:51.640 --> 00:01:55.860
Qirinjët janë fikur, dritat janë ndezur, ende jam në një mision
00:01:56.000 --> 00:02:01.000
Ajo tha "Vetëm dua të të jap një gjendje të thellë"
00:02:02.000 --> 00:02:06.680
Sepse jam duke u dukur mirë dhe duke u ndjerë edhe më mirë dhe jam duke mbajtur erë si një stuhi shiu
00:02:06.860 --> 00:02:09.200
Ajo tha se kam trup por s'po flet keq
00:02:09.200 --> 00:02:10.500
Thjesht nuk mund të të heq nga flokë e mija
00:02:13.860 --> 00:02:16.020
Nuk mund të të heq nga flokë e mija
00:02:19.000 --> 00:02:20.420
Dhe e di që s'është e drejtë
00:02:20.420 --> 00:02:22.820
Duke u munduar t'i thash me tharës...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................