Logan Paul - Outta My Hair Altyazı (vtt) [03:36-216-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Logan Paul | Parça: Outta My Hair

CAPTCHA: captcha

Logan Paul - Outta My Hair Altyazı (vtt) (03:36-216-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:03.900
Белла: Окей, если ты когда-нибудь увидишь, что я бегу, это либо за бесплатным пирогом, пиццей, либо настоящим зомби.

00:00:03.900 --> 00:00:06.340
Кристи: думаешь, зомби любят пиццу?

00:00:06.340 --> 00:00:08.740
Белла: конечно, Кристи, даже веганы любят пиццу

00:00:08.740 --> 00:00:10.740
* катится
начинается музыка*

00:00:18.020 --> 00:00:18.900
встретил тебя

00:00:20.640 --> 00:00:22.360
Стоящую с твоими девочками, хорошо выглядящими

00:00:22.360 --> 00:00:23.720
Я просто хочу тебя

00:00:25.240 --> 00:00:27.560
начала разговор и распросила все о моём шампуне

00:00:28.600 --> 00:00:29.980
Думал " что это значит?"

00:00:30.480 --> 00:00:33.520
но это смешит меня, поэтому я сказал пойти

00:00:33.840 --> 00:00:35.020
Ты знаешь, чем мы идем заниматься

00:00:37.140 --> 00:00:40.820
зажигаются свечи, падает свет, играет Коди Симпсон

00:00:41.540 --> 00:00:45.380
Твои пальцы бегут по всему этому блондину

00:00:47.360 --> 00:00:51.240
До тех пор пока я не нахожу тебя в душе ,вода не бежит и ты всё ещё не раздета

00:00:51.740 --> 00:00:54.220
увидел все эти средства для волос у себя на полке

00:00:54.220 --> 00:00:56.640
я просто не могу позволить тебе уложить мои волосы

00:00:59.040 --> 00:01:00.800
не могу позволить тебе уложить мои волосы

00:01:04.220 --> 00:01:05.240
и я знаю, это несправедливо

00:01:05.240 --> 00:01:07.820
Попробуй высушить и почистить их, ты просто хочешь прикоснуться к ним

00:01:07.920 --> 00:01:09.800
Я просто не могу позволить тебе уложить мои волосы

00:01:10.440 --> 00:01:12.200
Я просто не могу позволить тебе уложить мои волосы

00:01:12.200 --> 00:01:14.200
Я просто не могу позволить тебе уложить мои волосы, уложить мои волосы

00:01:17.060 --> 00:01:19.060
Я просто не могу позволить тебе уложить мои, уложить мои

00:01:21.240 --> 00:01:23.240
Я просто не могу позволить тебе уложить мои, уложить мои

00:01:26.120 --> 00:01:28.120
Я просто не могу позволить тебе уложить мои, уложить мои

00:01:31.000 --> 00:01:32.920
Я просто не могу позволить тебе уложить мои, уложить мои

00:01:32.940 --> 00:01:33.580
на следующий день

00:01:35.020 --> 00:01:37.960
проснулся, чувствуя себя в порядке, но делать деньги это нормально

00:01:40.020 --> 00:01:41.960
Спустившись по лестнице, увидел, твою сумку в коридоре

00:01:43.000 --> 00:01:44.740
думая: "что это значит?"

00:01:45.440 --> 00:01:47.740
Ты оказалась за углом с банкой лака для волос

00:01:48.540 --> 00:01:49.920
позволь мне повторить

00:01:49.920 --> 00:01:50.980


00:01:51.640 --> 00:01:55.860
Свечи отсутствуют, свет горит, я все еще на миссии

00:01:56.000 --> 00:02:01.000
Она сказала: "я просто хочу дать тебе кондиционер для волос"

00:02:02.000 --> 00:02:06.680
Потому что я выгляжу хорошо, и даже чувствую себя лучше и я чувствую себя как ливень

00:02:06.860 --> 00:02:09.200
Она сказала, что у меня есть тело, но она разговаривает не с телом

00:02:09.200 --> 00:02:10.500
Я просто не могу позволить тебе уложить мои волосы

00:02:13.860 --> 00:02:16.020
не могу позволить тебе уложить мои волосы

00:02:19.000 --> 00:02:20.420
и я знаю, это несправедливо

00:02:20.420 --> 00:02:22.820
Попробуй высушить и почистить их, ты просто хочешь прикоснуться к ним

00:02:22.820 --> 00:02:25.160
Я просто не могу по...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Logan Paul - Outta My Hair Altyazı (vtt) - 03:36-216-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Logan Paul - Outta My Hair.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Logan Paul - Outta My Hair.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Logan Paul - Outta My Hair.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ Logan Paul - Outta My Hair.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!