Lo Paqui - Aleman Altyazı (vtt) [03:27-207-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lo Paqui | Parça: Aleman

CAPTCHA: captcha

Lo Paqui - Aleman Altyazı (vtt) (03:27-207-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.300 --> 00:00:14.300
Celebrando con mi clica
porque somos lo mejor

00:00:14.400 --> 00:00:16.900
Nos ganamos este puesto con
esfuerzo y con valor

00:00:17.000 --> 00:00:19.700
Trabajando por la noche hasta
que nos sale el sol

00:00:19.800 --> 00:00:22.500
Y no ando de Cristiano
pero siempre meto gol

00:00:22.600 --> 00:00:25.400
Conectamos una feria, la
gastamos en el mall

00:00:25.500 --> 00:00:28.200
Tu vaso de jarabe tiene puro Tylenol

00:00:28.300 --> 00:00:31.100
Bien malilla, bien Castrol
porque tú nada consigues

00:00:31.200 --> 00:00:34.200
Todo me comentas y ni
siquiera me sigues

00:00:34.300 --> 00:00:36.700
Bien atento del patrón,
Gucci en el pantalón

00:00:36.800 --> 00:00:39.500
Me conocen como Aquiles, todo
el tiempo en el talón

00:00:39.600 --> 00:00:42.400
Como mi hermano Pachón, descanse
en paz el cabrón

00:00:42.500 --> 00:00:45.200
No quiero nuevos amigos,
aquí hay mucho camaleón

00:00:45.300 --> 00:00:47.900
Cambie y cambie de color
como un puto camaleón

00:00:48.000 --> 00:00:50.800
No quiero nuevos amigos,
aquí hay mucho camaleón

00:00:50.900 --> 00:00:53.600
Ando verde todo el tiempo,
verde, verde, luz neón

00:00:53.700 --> 00:00:57.300
Ando verde todo el tiempo, verde,
verde, luz neón, ya

00:01:07.200 --> 00:01:10.900
Uh, uh, ah, ya no cabe en la Rimowa
(Ahí ya no cabe nada)

00:01:11.000 --> 00:01:13.800
Yeh, 'toy despierto a todas horas,
'toy despierto all day

00:01:13.900 --> 00:01:17.000
En el radio y en la corner
afamado y en la gang

00:01:17.100 --> 00:01:19.900
Negociando con la droga
y saliendo en la TV

00:01:20.000 --> 00:01:22.600
Yo, humble, humble, humble,
sé de donde vengo, yeah

00:01:22.700 --> 00:01:25.400
Callejero, no flexeo si no lo tengo yo

00:01:25.500 --> 00:01:28.300
Ahora estoy gastando pesos,
dólares y euros

00:01:28.400 --> 00:01:31.100
Ya yo le he comprado y le he
vendido a todos mi' negros

00:01:31.200 --> 00:01:33.800
Si no gastara ya tuviera
el Lamborghini

00:01:33.900 --> 00:01:36.700
Mientras traigo blanca
en el Honda Civic

00:01:36.800 --> 00:01:39.400
Otro clavo en el Impala,
véndele a los guiri'

00:01:39.500 --> 00:01:42.400
No me importa que me odien
porque now we livin' this

00:01:42.500 --> 00:01:45.200
'Má, los reyes de la city
están pasando por aquí

00:01:45.300 --> 00:01:48.100
Combinada la Moschino con
la' nueva' Wallabee'

00:01:48.200 --> 00:01:50.900
Yo no quiero amigos nuevos, pa'l
Pachón un "Rest In Peace"

00:01:51.000 --> 00:01:54.400
Yo no quiero amigos nuevos, pal'
Pachón un "Rest In Peace"

00:02:01.800 --> 00:02:04.500
Hago par de inversiones
y mi gente las dobla

00:02:04.600 --> 00:02:07.30...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lo Paqui - Aleman Altyazı (vtt) - 03:27-207-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lo Paqui - Aleman.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lo Paqui - Aleman.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lo Paqui - Aleman.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lo Paqui - Aleman.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!