Lil Wayne - Glory Altyazı (SRT) [05:08-308-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Wayne | Parça: Glory

CAPTCHA: captcha

Lil Wayne - Glory Altyazı (SRT) (05:08-308-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:28,666 --> 00:00:31,466
Woo, this that shit they
didn't want me on

1
00:00:31,566 --> 00:00:34,333
I'm 'bout to act a badonkadonk,
shamone, shamone

2
00:00:34,433 --> 00:00:37,400
Don't need sugar, I need cream,
I'm dark and strong

3
00:00:37,500 --> 00:00:40,366
The garbage man puttin' on
cologne, aroma wrong

4
00:00:40,466 --> 00:00:43,400
I'm on, I'm on, this that
shit they didn't want

5
00:00:43,500 --> 00:00:46,433
I act a ass and shit a skunk,
I will, I won't

6
00:00:46,533 --> 00:00:49,500
Black your eye like will.
i.am, you willy wonka

7
00:00:49,600 --> 00:00:52,433
That's me in the lam, I'm disappearin'
like jimmy hoffa

8
00:00:52,533 --> 00:00:55,366
Ak-47 my business partner,
business is swell

9
00:00:55,466 --> 00:00:58,566
French kiss a bitch, she don't speak
french, can't kiss and tell

10
00:00:58,666 --> 00:01:01,500
I push his ass in the wishin'
well, then wish him well

11
00:01:01,600 --> 00:01:04,600
Sippin' syrup like ginger ale,
but I'm the quickest snail

12
00:01:04,700 --> 00:01:07,500
From here to hell, I hear them
hail, I give them hell

13
00:01:07,600 --> 00:01:10,633
I'm spittin' hail, I'm clinton,
well, I did inhale

14
00:01:10,733 --> 00:01:13,633
These niggas frail, they chip
and dale, they little girls

15
00:01:13,733 --> 00:01:17,000
Watch me act a donkey, then pin
a tail, spit out your nails

16
00:01:17,100 --> 00:01:19,733
Uh, glory, hallelujah

17
00:01:20,033 --> 00:01:23,000
Holy shit, I'm the holy shit,
I'm god's manure

18
00:01:23,100 --> 00:01:25,633
I know how to hack a jeweller
ward and not computers

19
00:01:25,733 --> 00:01:28,766
I meditate like a buddhist,
holy ramen noodles

20
00:01:29,066 --> 00:01:32,000
And now you sleep, I'm inside your
room wit' a lot of shooters

21
00:01:32,100 --> 00:01:35,133
You wake up to this chopper tool,
it's like, 'cock-a-doodle'

22
00:01:35,233 --> 00:01:38,000
I'm awkward, cuckoo, I turn your froot
loop to chocolate yoo-hoo

23
00:01:38,100 --> 00:01:44,200
I'm hotter than honolulu,
glory unto you, glory

24
00:01:44,300 --> 00:01:47,166
I'm awkward, cuckoo, I turn your froot
loop to chocolate yoo-hoo

25
00:01:47,266 --> 00:01:50,133
I'm hotter than honolulu, my clothes
and socks and shoes new

26
00:01:50,233 --> 00:01:53,233
I been a boo-boo since ga-ga
goo-goo and dada, fubu

27
00:01:53,333 --> 00:01:56,133
Make everybody that knew you boo-
boo, I got them spooked too

28
00:01:56,233 --> 00:01:59,166
I drive a neutral, shock the
future like dr. Luther

29
00:01:59,266 --> 00:02:02,133
I'm not a chooser, your mom a
cougar, I sock it to her

30
00:02:02,233 --> 00:02:05,233
My cocaine white as a white
beluga, I like bazookas

31
00:02:05,333 --> 00:02:08,366
I'm high as lunar, I'm wilder
than tyga's nikes, pumas

32
00:02:08,466 --> 00:02:11,366
Woo, this that shit you
didn't want me on

33
00:02:11,466 --> 00:02:14,466
My weed louder than underarms
and car alarms

34
00:02:14,566 --> 00:02:17,500
Cheers, I said, 'surprise',
but couldn't party long

35
00:02:17,600 --> 00:02:20,566
I got to get back to the grind
and the drawin' board

36
00:02:20,666 --> 00:02:23,433
But all this fuckin' art destroyed,
this the art of war

37
00:02:23,533 --> 00:02:26,466
These niggas' soft as teddy
bears, talk to marky mark

38
00:02:26,566 --> 00:02:29,466
I wet your block, leave it a
waterpark, broad or dark

39
00:02:29,566 --> 00:02:33,666
I whip the work like tartar sauce,
you want it hard or raw, huh?

40
00:02:33,766 --> 00:02:35,733
Uh, glory, hallelujah

41
00:02:36,033 --> 00:02:38,733
Holy shit, I'm the shit,
porta-potty tunechi

42
00:02:39,033 --> 00:02:41,700
Unload the glock profusely,
I'm soarin' out confusion

43
00:02:42,000 --> 00:02:44,666
Your motor mouth keep vroomin',
I'm goin' tony stewart

44
00:02:44,766 --> 00:02:47,633
I'm on the fluid, I'm ruined,
I'm cold as boston bruins

45
00:02:47,733 --> 00:02:50,733
Lost in the shoo-shoo and who's
who and I lost influence

46
00:02:51,033 --> 00:02:54,000
Lost my point of view 'til I find
a mirror, start talkin' to it

47
00:02:54,100 --> 00:02:56,566
It told me the truth, it said I'm
the shit and you party poopin'

48
00:02:56,666 --> 00:02:59,700
Lord, oh, lord

49
00:03:00,000 --> 00:03:02,766
Am I talkin' crazy, too
much coffee maybe

50
00:03:03,066 --> 00:03:05,766
I smell like money, I know broke
niggas feel nauseated

51
00:03:06,066 --> 00:03:08,700
The broads' elated, my boys are
faded, my car's the latest

52
00:03:09,000 --> 00:03:12,033
My bars the greatest, they rated
x like marvel made it

53
00:03:12,133 --> 00:03:15,000
She caught the b...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Wayne - Glory Altyazı (SRT) - 05:08-308-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Wayne - Glory.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Wayne - Glory.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Wayne - Glory.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Wayne - Glory.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!