Lil Tecca - BAD TIME Altyazı (SRT) [03:55-235-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Tecca | Parça: BAD TIME

CAPTCHA: captcha

Lil Tecca - BAD TIME Altyazı (SRT) (03:55-235-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,000 --> 00:00:18,300
Know I wanted you but
that was past-tense

2
00:00:18,400 --> 00:00:19,900
Done had a lot of hoes
just off my accent

3
00:00:20,000 --> 00:00:21,700
Carry my chopper, shawty, she a savage

4
00:00:21,800 --> 00:00:23,800
Got a sum for you 'cause
you ain't average

5
00:00:23,900 --> 00:00:25,800
I be on gas fuel, take me out of here

6
00:00:25,900 --> 00:00:27,700
Delusional, think I got
it 'cause I imagine it

7
00:00:27,800 --> 00:00:29,600
Fashion shit, yeah, I mix
it, I ain't matchin' it

8
00:00:29,700 --> 00:00:31,500
She an addict, but I'd rather
say she passionate

9
00:00:31,600 --> 00:00:35,700
Huh, is this a bad time? Remember
what happened last time

10
00:00:35,800 --> 00:00:40,200
You better off being satisfied, we
doin' the same shit every time

11
00:00:40,300 --> 00:00:43,700
Huh, is this a bad time? Remember
what happened last time

12
00:00:43,800 --> 00:00:47,800
You better off being satisfied, we
doin' the same shit every time

13
00:00:47,900 --> 00:00:49,600
I hit you when you were
just baitin', so what?

14
00:00:49,700 --> 00:00:51,500
You hit me when I was
so faded, so what?

15
00:00:51,600 --> 00:00:53,500
Said fuck everything 'cause
I'm jaded, so what?

16
00:00:53,600 --> 00:00:55,300
I did all this shit and
ain't takin' no luck

17
00:00:55,400 --> 00:00:57,300
A lil' part of my life, fell
in love with them drugs

18
00:00:57,400 --> 00:00:59,400
Not takin' shit back, I
love who I'm becoming

19
00:00:59,500 --> 00:01:01,300
Fuck that shit, shawty,
we could be nothing

20
00:01:01,400 --> 00:01:03,400
A bag when I'm in Saudi,
coppin' some dumb shit

21
00:01:03,500 --> 00:01:05,100
Only want ten out of tens in the spot

22
00:01:05,200 --> 00:01:07,500
Only want ten out of tens,
where your thot?

23
00:01:07,600 --> 00:01:09,300
Quarter-milli', that's on this Richard
pocket watch (Woah, woah, woah)

24
00:01:09,400 --> 00:01:11,500
Still flexin' on niggas 'cause
I know they watch

25
00:01:11,600 --> 00:01:13,500
I wouldn't lie to you, yeah, ayy

26
00:01:13,600 --> 00:01:15,500
Know I been tired of you here, ayy

27
00:01:15,600 --> 00:01:17,400
You been too all in my hair, hey

28
00:01:17,500 --> 00:01:19,400
You been too all in my ear, ayy

29
00:01:19,500 --> 00:01:21,300
You crashin' out over a treesh, ayy

30
00:01:21,400 --> 00:01:23,200
I don't even know how to steer, ayy

31
00:01:23,300 --> 00:01:25,000
But I don't know what to believe

32
00:01:25,100 --> 00:01:26,700
And I don't even know how to care

33
00:01:26,800 --> 00:01:28,300
Know I wanted you but
that was past-tense

34
00:01:28,400 --> 00:01:30,200
Done had a lot of hoes
just off my accent

35
00:01:30,300 --> 00:01:32,200
Carry my chopper, shawty, she a savage

36
00:01:32,300 --> 00:01:34,100
Got a sum for you 'cause
you ain't average

37
00:01:34,200 --> 00:01:35,900
I be on gas fuel, take me out of here

38
00:01:36,000 --> 00:01:37,800
Delusional, think I got
it 'cause I imagine it

39
00:01:37,900 --> 00:01:39,800
Fashion shit, yeah, I mix
it, I ain't matchin' it

40
00:01:39,900 --> 00:01:41,800
She an addict, but I'd rather
say she passionate

41
00:01:41,900 --> 00:01:46,000
Huh, is this a bad time? Remember
what happened last time

42
00:01:46,100 --> 00:01:50,000
You better off being satisfied, we
doin' the same shit every time

43
00:01:50,100 --> 00:01:53,900
Huh, is this a bad time? Remember
what happened last time

44
00:01:54,000 --> 00:01:58,200
You better off being satisfied, we
doin' the same shit every time

45
00:01:58,300 --> 00:02:00,000
Check my phone, now the
ho say she miss me

46
00:02:00,100 --> 00:02:01,800
Smokin' this gas got me feelin' risky

47
00:02:01,900 --> 00:02:03,800
When it come to a freak,
I ain't even picky

48
00:02:03,900 --> 00:02:05,700
Just off this fit, turn
her to a pick me

49
00:02:05,800 --> 00:02:07,700
I stay with my twin, Mordecai
and Rigby (Oh my)

50
00:02:07,800 --> 00:02:09,600
You worried 'bout Tec,
I give a nigga fifty

51
00:02:09,700 --> 00:02:11,500
What a broke nigga always got?

52
00:02:11,600 --> 00:02:13,500
That's somethin' to say, but
none of them niggas with me

53
00:02:13,600 --> 00:02:15,400
Been blockin' weirdos,
I feel like I'm Wemby

54
00:02:15,500 --> 00:02:17,300
Know she don't want Louis,
she want that new Fendi

55
00:02:17,400 --> 00:02:19,100
Can't open the texts in
the public no more

56
00:02:19,200 --> 00:02:21,300
Ain't no way to predict, like,
what she gon' send me?

57
00:02:21,400 --> 00:02:23,100
I'm not even doin' the talkin' no more

58
00:02:23,200 --> 00:02:2...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Tecca - BAD TIME Altyazı (SRT) - 03:55-235-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Tecca - BAD TIME.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Tecca - BAD TIME.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Tecca - BAD TIME.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Tecca - BAD TIME.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!