Lil Nas X - SCOOP Altyazı (SRT) [02:56-176-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Nas X | Parça: SCOOP

CAPTCHA: captcha

Lil Nas X - SCOOP Altyazı (SRT) (02:56-176-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

2
00:00:02,100 --> 00:00:04,500
I been workin' on my body

3
00:00:04,600 --> 00:00:07,800
You ever seen a nigga
hit Pilates? (Ah)

4
00:00:07,900 --> 00:00:10,200
No, I ain't feelin' sorry

5
00:00:10,300 --> 00:00:12,900
Been in the kitchen bumpin' NASARATI

6
00:00:13,000 --> 00:00:16,900
Shit, I been in the crib goin' crazy

7
00:00:17,000 --> 00:00:19,800
I been movin' work on the daily

8
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Baby, ain't tryna be your baby

9
00:00:22,500 --> 00:00:25,400
Understand, I'm just
tryna be the daily

10
00:00:25,500 --> 00:00:28,200
Scoop, scoop (Skrrt)

11
00:00:28,300 --> 00:00:31,200
Scoop, scoop (Skrrt)

12
00:00:31,300 --> 00:00:34,000
Scoop, scoop (Skrrt)

13
00:00:06,000 --> 00:00:08,950
Scoop, scoop (Skrrt)

14
00:00:20,212 --> 00:00:23,029
กู่ร้องท่ามกลางกรุงโตเกียวอันวุ่นวาย

15
00:00:35,319 --> 00:00:39,778
ลาก่อน...แล้วค่อยพบกันใหม่

16
00:00:48,200 --> 00:00:50,600
Now it's, he get flown,
then you sit back

17
00:00:50,700 --> 00:00:53,200
And I won't call on the
phone if I hit that

18
00:01:39,332 --> 00:01:43,450
คนปกติอยู่โตเกียวไม่รอดหรอก

19
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
No, I ain't feelin' sorry
ทำให้คิดว่านี่คือช่วงเวลาที่ดีที่สุด

20
00:01:08,800 --> 00:01:11,500
Been in the kitchen bumpin' NASARATI

21
00:02:05,000 --> 00:02:06,450
I been movin' work on the daily

22
00:02:06,500 --> 00:02:07,450
Baby, ain't tryna be your baby

23
00:02:07,500 --> 00:02:08,950
Understand, I'm just
tryna be the daily

24
00:02:11,500 --> 00:02:12,684
KILL ME

25
00:02:16,495 --> 00:02:18,950
Scoop, scoop (Skrrt)

26
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Scoop, scoop (Skrrt)
00:02:29,000 --> 00:02:31,450


27
00:02:39,380 --> 00:02:41,650
Scoop, scoop (Skrrt)

28
00:02:46,700 --> 00:02:49,123
ฉันไม่ต้องการสิ่งตอบแทน

29
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
All them rehearsals got mе tight,
look at the payoff (Okay)

30
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And now my body look like something
you'd еat cake off
69
00:02:59,500 --> 00:03:00,650

31
00:03:03,126 --> 00:03:04,550
I just got my veneers, now bitches
wanna rip they face off

32
00:03:08,000 --> 00:03:09,450
Let him apologize and
eat it in a Bentley

33
00:03:12,000 --> 00:03:12,950
He named my right cheek Jennifer
and left one Lopez

34
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Can't call me stupid wit...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Nas X - SCOOP Altyazı (SRT) - 02:56-176-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Nas X - SCOOP.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Nas X - SCOOP.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Nas X - SCOOP.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Nas X - SCOOP.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!