Lil Durk - Wooh Altyazı (SRT) [02:13-133-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Durk | Parça: Wooh

CAPTCHA: captcha

Lil Durk - Wooh Altyazı (SRT) (02:13-133-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,600 --> 00:00:12,800
Why you not buying no pints no more?

2
00:00:12,900 --> 00:00:14,300
Shootouts, we don't fight no more

3
00:00:14,400 --> 00:00:15,800
Why you not rocking your ice no more?

4
00:00:15,900 --> 00:00:17,300
I don't wear my clothes twice no more

5
00:00:17,400 --> 00:00:18,700
Why you don't carry your pipe no more?

6
00:00:18,800 --> 00:00:20,300
She say I don't fuck her twice no more

7
00:00:20,400 --> 00:00:21,800
Why you don't fuck up
them racks no more?

8
00:00:21,900 --> 00:00:23,300
Why you not copping them
pounds no more?

9
00:00:23,400 --> 00:00:24,800
I don't even think about dying no more

10
00:00:24,900 --> 00:00:26,300
Why that chain don't shine no more?

11
00:00:26,400 --> 00:00:27,800
Why you don't be with the fam no more?

12
00:00:27,900 --> 00:00:29,300
Why you niggas don't slide no more?

13
00:00:29,400 --> 00:00:30,800
Me and the streets compatible

14
00:00:30,900 --> 00:00:32,300
AP flooded radical

15
00:00:32,400 --> 00:00:33,800
Gucci, Chanel, I buy the two

16
00:00:33,900 --> 00:00:35,400
Don't sip green 'cause that won't do

17
00:00:35,500 --> 00:00:36,800
Woo, woo, tired of you

18
00:00:36,900 --> 00:00:38,300
Woo, woo, Bentley coupe

19
00:00:38,400 --> 00:00:39,700
Woo, woo, taxin' you

20
00:00:39,800 --> 00:00:41,400
Woo, woo, lie to who?

21
00:00:41,500 --> 00:00:42,100
Groupies

22
00:00:42,200 --> 00:00:43,500
Killers turned to groupies

23
00:00:43,600 --> 00:00:45,000
Robbers turned to groupies

24
00:00:45,100 --> 00:00:46,500
All this shit is goofy

25
00:00:46,600 --> 00:00:48,000
This shit like a movie (Yeah)

26
00:00:48,100 --> 00:00:50,650
Mikey, Ikey shoot 'em (Boom)

27
00:00:50,700 --> 00:00:54,000
Yeah, I know niggas tooted, ooted

28
00:00:54,100 --> 00:00:56,700
I don't know how you could
do it, ooh (Yeah)

29
00:00:56,800 --> 00:00:59,200
You play with me, you disappear, poof

30
00:00:59,300 --> 00:01:01,400
These Perkies got me skinny

31
00:01:01,500 --> 00:01:02,900
Every day niggas dyin' like Kenny

32
00:01:03,000 --> 00:01:04,400
Self-park when I park that Bentley

33
00:01:04,500 --> 00:01:05,900
Killers like Santa Claus, come
through your chimney

34
00:01:06,000 --> 00:01:08,700
Fuck from the back and I
pull on your Remy, yeah

35
00:01:08,800 --> 00:01:11,300
Kicked her out like,
"Lord, forgive me"

36
00:01:23,900 --> 00:01:26,000
Woo, quarter million dollar coupe

37
00:01:26,100 --> 00:01:29,900
Woo, yeah, I just lost the roof, uh

38
00:01:30,000 --> 00:01:32,400
Woo, bitch, I like my money blue

39
00:01:32,500 --> 00:01:35,900
Wo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Durk - Wooh Altyazı (SRT) - 02:13-133-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Durk - Wooh.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Durk - Wooh.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Durk - Wooh.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Durk - Wooh.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!