Liam Payne - Naughty List Altyazı (vtt) [02:36-156-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Liam Payne | Parça: Naughty List

CAPTCHA: captcha

Liam Payne - Naughty List Altyazı (vtt) (02:36-156-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.000 --> 00:00:13.600
Turned on the lights

00:00:13.700 --> 00:00:16.700
Party was over so I said my goodbyes

00:00:16.800 --> 00:00:19.500
Stepped out the club and you
were waiting outside

00:00:19.600 --> 00:00:24.200
Gave you my coat 'cause I could
see that you were cold

00:00:24.300 --> 00:00:27.100
The driver messaged, said
he's stuck in the snow

00:00:27.200 --> 00:00:29.700
I said there's no way I'm
not walking you home

00:00:29.800 --> 00:00:32.400
Next thing you know it, we
were drying our clothes

00:00:32.500 --> 00:00:35.700
But I didn't mean to
get you in trouble

00:00:35.800 --> 00:00:38.300
Now we're on the naughty list

00:00:38.400 --> 00:00:41.300
Must've been the way we kissed

00:00:41.400 --> 00:00:44.100
Santa saw the things we did

00:00:44.200 --> 00:00:47.000
And put us on the naughty list (Oh)

00:00:47.100 --> 00:00:50.100
Undernеath the mistletoe (Mistlеtoe)

00:00:50.200 --> 00:00:53.000
We were supposed to take it slow

00:00:53.100 --> 00:00:55.800
Baby, you're my favourite gift

00:00:55.900 --> 00:00:59.100
Now we're on the naughty list (Yeah)

00:00:59.200 --> 00:01:00.700
Under the tree

00:01:00.800 --> 00:01:03.700
It's Christmas morning and
there's nothing to see

00:01:03.800 --> 00:01:06.600
One hundred messages like
"Where have you been?"

00:01:06.700 --> 00:01:10.200
No, I don't wanna but it's
time for me to go (Oh)

00:01:10.300 --> 00:01:13.800
My driver messaged that he's stuck
in the snow (In the snow)

00:01:13.900 --> 00:01:16.700
He said there is no way that
I'm letting you go (Oh)

00:01:16.800 --> 00:01:19.400
Next thing you know it, we were
drying our clothes (Oh)

00:01:19.500 --> 00:01:22.500
And I know you meant to
get me in trouble

00:01:22.600 --> 00:01:25.100
Now we're on the naughty list

00:01:25.200 --> 00:01:28.100
Must've been the way we kissed

00:01:28.200 --> 00:01:30.900
Santa saw the things we did

00:01:31.000 --> 00:01:33.900
And put us on the naughty
list (Put us, yeah)

00:01:34.000 --> 00:01:36.800
Underneath the mistletoe

00:01:36.900 --> 00:01:39.700
We were supposed to take it slow

00:01:39.800 --> 00:01:42.600
Baby, you're my favourite gift

00:01:42.700 --> 00:01:46.000
Now we're on the naughty list

00:01:46.100 --> 00:01:48.900
Three-six-five days (Oh, yeah...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Liam Payne - Naughty List Altyazı (vtt) - 02:36-156-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Liam Payne - Naughty List.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Liam Payne - Naughty List.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Liam Payne - Naughty List.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Liam Payne - Naughty List.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!