Lele Pons - Vete Pa La Altyazı (vtt) [02:44-164-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lele Pons | Parça: Vete Pa La

CAPTCHA: captcha

Lele Pons - Vete Pa La Altyazı (vtt) (02:44-164-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.720 --> 00:00:07.940
Non metterti a litigare con me

00:00:07.940 --> 00:00:08.920
Quindi scordatelo

00:00:09.480 --> 00:00:10.810
Puoi giocare con le altre

00:00:10.860 --> 00:00:12.300
Ma con me no

00:00:12.360 --> 00:00:13.950
Se superi il limite

00:00:14.000 --> 00:00:15.040
Ti conviene iniziare a correre

00:00:15.380 --> 00:00:16.860
E pregare Dio

00:00:17.000 --> 00:00:17.840
Dio

00:00:18.100 --> 00:00:20.360
Stai attento se ti fai
un'altra gonnella

00:00:21.000 --> 00:00:22.960
Scopro lei e tutte le altre
che saltano fuori

00:00:23.920 --> 00:00:26.080
Lo sguardo ti tradisce sempre

00:00:26.600 --> 00:00:28.780
Non mi piace la gente squallida

00:00:29.600 --> 00:00:31.860
Quindi risparmiati le
solite chiacchiere

00:00:32.540 --> 00:00:34.500
Scorgo molta immaturità in te

00:00:35.000 --> 00:00:37.220
Io per te ho messo la mano sul fuoco

00:00:37.620 --> 00:00:39.580
E tu hai sbagliato di grosso

00:00:39.580 --> 00:00:41.980
Nel bene e nel male

00:00:42.600 --> 00:00:44.680
Io ci sono sempre stata per te

00:00:45.200 --> 00:00:47.900
Nel bene e nel male

00:00:48.360 --> 00:00:50.940
Tu non c'eri per me

00:00:51.540 --> 00:00:53.340
Avevo la pioggia negli occhi

00:00:54.060 --> 00:00:55.940
Adesso stattene da solo

00:00:56.640 --> 00:00:59.680
Nel bene e nel male

00:01:00.360 --> 00:01:02.170
Te ne puoi andare, carino

00:01:02.220 --> 00:01:03.500
Levati dai piedi

00:01:14.740 --> 00:01:17.320
Ho un'amica strega e una spia

00:01:17.440 --> 00:01:20.260
L'altra lavora alla CIA

00:01:20.820 --> 00:01:23.390
Attento a chi c'è nelle foto con te

00:01:23.440 --> 00:01:25.680
Non scherzare con questa
pericolosa formazione

00:01:26.200 --> 00:01:27.370
E se è l'alba

00:01:27.420 --> 00:01:28.630
E tu non ti fai vedere

00:01:28.680 --> 00:01:29.840
Ti becchi una punizione

00:01:30.340 --> 00:01:31.580
Te lo meriti

00:01:31.660 --> 00:01:33.820
Non riesci a stare con una sola

00:01:34.740 --> 00:01:36.150
Solo uno stupido

00:01:36.200 --> 00:01:37.560
Fa una stupidaggine così

00:01:38.200 --> 00:01:40.100
Quindi risparmiati le
solite chiacchiere

00:01:41.120 --> 00:01:43.000
Vedo molta immaturità in te

00:01:43.700 --> 00:01:46.020
Io...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lele Pons - Vete Pa La Altyazı (vtt) - 02:44-164-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lele Pons - Vete Pa La.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lele Pons - Vete Pa La.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lele Pons - Vete Pa La.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lele Pons - Vete Pa La.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!