Lauren Spencer Smith - Fantasy Altyazı (SRT) [02:56-176-0-zh]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lauren Spencer Smith | Parça: Fantasy

CAPTCHA: captcha

Lauren Spencer Smith - Fantasy Altyazı (SRT) (02:56-176-0-zh) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,552 --> 00:00:11,973
抛弃所有朋友
只与你在一起

1
00:00:12,057 --> 00:00:14,977
我们假装
自己是名人

2
00:00:15,436 --> 00:00:18,356
你魅力无穷
我幼稚愚蠢

3
00:00:18,940 --> 00:00:22,570
认为受尽冷落
再正常不过

4
00:00:23,196 --> 00:00:26,533
你若哪周过得不顺
便将我拉黑

5
00:00:26,617 --> 00:00:29,787
想我了又加回来
说句抱歉

6
00:00:30,079 --> 00:00:33,250
如果这是你的诡计
那我上当了

7
00:00:33,375 --> 00:00:36,754
我不得不承认
真是精妙绝伦

8
00:00:36,838 --> 00:00:39,841
你啊

9
00:00:40,384 --> 00:00:43,638
总是扮演受害者
曾让我深信不疑

10
00:00:43,721 --> 00:00:47,059
你啊

11
00:00:47,142 --> 00:00:50,480
需要我时无比热情
得到了就不再珍惜

12
00:00:50,563 --> 00:00:53,609
听说你现在过得挺好
写写日记,还去健身

13
00:00:54,151 --> 00:00:57,322
热衷于冥想
噢,你真棒

14
00:00:57,530 --> 00:01:00,743
你打算什么时候打电话给我
向我说抱歉

15
00:01:00,993 --> 00:01:04,122
然后我又像之前那样
活在幻想之中

16
00:01:06,667 --> 00:01:10,213
我试着弄清楚
真相是什么

17
00:01:10,380 --> 00:01:13,592
你是真的变了
还是装模做样

18
00:01:14,552 --> 00:01:18,014
我不想念以前的你
也不喜欢新的你

19
00:01:18,098 --> 00:01:21,268
假装在意
并不能让你清醒

20
00:01:21,477 --> 00:01:24,856
你啊

21
00:01:25,023 --> 00:01:28,277
总是扮演受害者
曾让我深信不疑

22
00:01:28,360 --> 00:01:31,615
你啊

23
00:01:31,740 --> 00:01:35,035
需要我时无比热情
得到了就不再珍惜

24
00:01:35,327 --> 00:01:38,623
听说你现在过得挺好
写写日记,还去健身

25
00:01:38,748 --> 00:01:41,919
热衷于冥想
噢,你真棒

26
00:01:42,086 --> 00:01:45,423
你打算什么时候打电话给我
向我说抱歉

27
00:01:45,507 --> 00:01:48,844
然后我又像之前那样
活在幻想之中

28
00:01:48,928 --> 00:01:54,894
荒谬的是
幻想终究演变成悲剧

29
00:01:55,978 --> 00:01:59,858
你要做的只不过是假装

30
00:02:00,025 --> 00:02:02,028
对我好而已

31
00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lauren Spencer Smith - Fantasy Altyazı (SRT) - 02:56-176-0-zh

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lauren Spencer Smith - Fantasy.zh.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lauren Spencer Smith - Fantasy.zh.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lauren Spencer Smith - Fantasy.zh.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lauren Spencer Smith - Fantasy.zh.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!