Lana Del Rey - Summertime Sadness Altyazı (SRT) [03:45-225-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lana Del Rey | Parça: Summertime Sadness

CAPTCHA: captcha

Lana Del Rey - Summertime Sadness Altyazı (SRT) (03:45-225-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:11,600 --> 00:00:14,800
I got my red dress on tonight

2
00:00:14,900 --> 00:00:18,600
Dancin' in the dark in the pale moonlight

3
00:00:18,700 --> 00:00:22,500
Done my hair up real big, beauty queen style

4
00:00:22,600 --> 00:00:27,200
High heels off, I'm feelin' alive

5
00:00:27,300 --> 00:00:30,500
Oh my God, I feel it in the air

6
00:00:30,600 --> 00:00:32,800
Telephone wires above

7
00:00:32,900 --> 00:00:34,300
Are sizzlin' like a snare

8
00:00:34,400 --> 00:00:38,300
Honey I'm on fire, I feel it everywhere

9
00:00:38,400 --> 00:00:42,100
Nothin' scares me anymore

10
00:00:42,500 --> 00:00:46,300
Kiss me hard before you go

11
00:00:46,400 --> 00:00:50,100
Summertime sadness

12
00:00:50,200 --> 00:00:53,900
I just wanted you to know

13
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
That baby, you the best

14
00:00:58,100 --> 00:01:01,900
I got that summertime, summertime sadness

15
00:01:02,000 --> 00:01:05,800
Su-su-summertime, summertime sadness

16
00:01:05,900 --> 00:01:11,500
Got that summertime, summertime sadness

17
00:01:26,600 --> 00:01:28,700
I got that summertime

18
00:01:28,800 --> 00:01:30,300
I got that summertime

19
00:01:30,400 --> 00:01:32,200
I got that summertime

20
00:01:32,300 --> 00:01:33,800
I got that summertime, summertime sadness

21
00:01:33,900 --> 00:01:36,000
I got that summertime

22
00:01:36,100 --> 00:01:37,900
I got that summertime

23
00:01:38,000 --> 00:01:39,900
I got that summertime

24
00:01:40,000 --> 00:01:44,500
I got that summertime, summertime sadness

25
00:01:50,500 --> 00:01:53,800
I'm feelin' electric tonight

26
00:01:53,900 --> 00:01:57,600
Cruisin' down the coast, goin' about 99

27
00:01:57,700 --> 00:02:01,200
Got my bad baby by my heavenly side

28
00:02:01,300 --> 00:02:06,100
I know if I go, I'll die happy tonight

29
00:02:06,200 --> 00:02:09,400
Oh my God, I feel it in the air

30
00:02:09,500 --> 00:02:11,700
Telephone wires above

31
00:02:11,800 --> 00:02:13,300
Are sizzlin' like a snare

32
00:02:13,400 --> 00:02:17,100
Honey I'm on fire, I feel it everywhere

33
00:02:17,200 --> 00:02:20,900
Nothin' scares me anymore

34
00:02:21,500 --> 00:02:25,200
Kiss me hard before you go

35
00:02:25,300 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lana Del Rey - Summertime Sadness Altyazı (SRT) - 03:45-225-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lana Del Rey - Summertime Sadness.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lana Del Rey - Summertime Sadness.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lana Del Rey - Summertime Sadness.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lana Del Rey - Summertime Sadness.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!