Lali - 100 Grados Altyazı (SRT) [03:31-211-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lali | Parça: 100 Grados

CAPTCHA: captcha

Lali - 100 Grados Altyazı (SRT) (03:31-211-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

2
00:00:05,900 --> 00:00:12,300
Óyeme, déjame ser el antídoto
de ese veneno

3
00:00:38,900 --> 00:00:42,600
Pasar de cero a cien grados
mientras nos tenemos

4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
El tiempo que ya hemos pasado
cambió mi concepto

5
00:00:45,900 --> 00:00:53,850
Ilógico es desearnos
y juntos no estemos

6
00:00:57,800 --> 00:01:04,400
You're every line, you're

7
00:00:32,300 --> 00:00:37,050
Una sensación que trae consecuencias
en mí, sí

8
00:00:41,700 --> 00:00:43,700
Dime qué voy a hacer
14


9
00:00:43,800 --> 00:00:46,200
Bésame

10
00:00:46,700 --> 00:00:53,400
Lo único que quiero es
besarte (ah, ah)

11
00:00:53,500 --> 00:00:55,600
Bésame

12
00:01:21,800 --> 00:01:25,300
No esperes ni un segundo, bésame

13
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Y ahora va a ser imposible olvidarte

14
00:01:10,600 --> 00:01:14,200
Y ahora va a ser imposible olvidarte

15
00:01:20,400 --> 00:01:22,850
Y ahora va a ser imposible olvidarte

16
00:01:25,700 --> 00:01:29,400
Óyeme

17
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Not everyone that wants to be
together can stay that way

18
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:37,400 --> 00:01:40,500
And you know that's what our love can do

19
00:01:40,600 --> 00:01:48,350
It's complicated

20
00:01:34,600 --> 00:01:35,650
It's time I see you

21
00:01:52,500 --> 00:01:58,600


22
00:02:20,800 --> 00:02:27,550
So, la, la, la, la, la, la, la

23
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
27
00:02:39,200 --> 00:02:48,900

24
00:01:43,700 --> 00:01:46,000
No te vayas, ya voy

25
00:01:46,100 --> 00:01:48,400
Ya no voy pa' New York

26
00:01:48,500 --> 00:01:51,000
I missed my flight pa' ti

27
00:02:56,300 --> 00:02:59,100
Recently, I know you don't
think I'm trying

28
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
We haven't had much time

29
00:01:58,100 --> 00:02:00,650
Let's get to know you now

30
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Bésame

31
00:03:25,400 --> 00:03:34,400
Lo único que quiero es
besarte (oh, oh)

32
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com
32
00:02:10,000 --> 00:02:12,500
Bésame

33
00:02:13,100 --> 00:02:17,500
No esperes ni un segundo, bésame

34
00:02:17,600 --> 00:02:20,500
Y ahor...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lali - 100 Grados Altyazı (SRT) - 03:31-211-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lali - 100 Grados.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lali - 100 Grados.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lali - 100 Grados.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lali - 100 Grados.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!