La Fouine - Ennemis Altyazı (SRT) [03:54-234-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: La Fouine | Parça: Ennemis

CAPTCHA: captcha

La Fouine - Ennemis Altyazı (SRT) (03:54-234-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,800 --> 00:00:15,600
Bienvenue dans le monde moderne

2
00:00:16,400 --> 00:00:18,350
Bienvenue dans le monde moderne

3
00:00:18,400 --> 00:00:19,200
Sku

4
00:00:19,700 --> 00:00:21,600
Yo ! Yo !

5
00:00:21,700 --> 00:00:24,200
T'arrives plus à faire confiance,
ils t'ont brisé le coeur

6
00:00:24,300 --> 00:00:27,700
Si c'est l'homme de ta vie,
t'as son PIN, sinon c'est
qu'il pine ailleurs

7
00:00:27,800 --> 00:00:29,500
Petite soeur, faut t'endurcir

8
00:00:29,600 --> 00:00:32,300
Sur le net, l'amour s'envole
comme l'oiseau de Twitter

9
00:00:32,400 --> 00:00:34,900
Je me rappelle de mon pote footeux

10
00:00:35,000 --> 00:00:37,500
Aimait les femmes de la night

11
00:00:37,600 --> 00:00:40,400
Il l'a rencontrée dans un club,
il est tombé amoureux d'elle

12
00:00:40,500 --> 00:00:42,900
Elle est pas là pour son oseille, mais
son oseille est là pour elle

13
00:00:43,000 --> 00:00:45,700
On est déjà en 2018

14
00:00:45,800 --> 00:00:48,200
C'est fou ce que les années sser-pa

15
00:00:48,300 --> 00:00:50,900
Ma gamine a bientôt seize piges

16
00:00:51,000 --> 00:00:53,500
A son âge, j'étais au card-pla

17
00:00:53,600 --> 00:00:57,200
Déjà mineur, j'étais accro
au shit et à l'eau

18
00:00:57,300 --> 00:00:59,100
Au fait, l'alcool c'est de l'eau

19
00:00:59,200 --> 00:01:01,500
Haineux, ne me prends
pas dans tes bras

20
00:01:01,600 --> 00:01:04,100
J'suis chaud comme Cantona, comme Evra

21
00:01:04,200 --> 00:01:06,900
J'ai quitté le collège
en mauvais termes

22
00:01:07,000 --> 00:01:09,500
L'argent qui dort me donne
des grosses cernes

23
00:01:09,600 --> 00:01:12,200
C'est pour les frères qu'ont
pris des longues peines

24
00:01:12,300 --> 00:01:14,900
Y'a que devant le bon Dieu
qu'on se prosterne

25
00:01:15,000 --> 00:01:17,500
Il est vrai, j'ai beaucoup d'ennemis

26
00:01:17,600 --> 00:01:20,200
C'est toujours mieux que les faux amis

27
00:01:20,300 --> 00:01:22,900
J'étais pauvre, j'avais
besoin de ness-bi

28
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
C'est avec un stylo qu'on s'exprime

29
00:01:25,100 --> 00:01:28,300
Yo, ils m'ont tiré dessus
plus d'une fois

30
00:01:28,400 --> 00:01:30,900
Et je me suis relevé plus d'une fois

31
00:01:31,000 --> 00:01:33,600
Je remercie Dieu, j'suis pas mort
jeune pourtant j'aurais pu

32
00:01:33,700 --> 00:01:36,200
J'ai pas voulu leur faire du
mal, pourtant j'aurais dû

33
00:01:36,300 --> 00:01:38,900
Mineur, je finissais en garde à
v' et je donnais pas de noms

34
00:01:39,000 --> 00:01:41,600
Mon père me venait chercher en
bus, on n'avait pas de gov'

35
00:01:41,700 --> 00:01:44,400
On n'avait pas de loves, on
n'avait pas de Range Rove

36
00:01:44,500 --> 00:01:47,000
Et toutes ces belles choses,
toutes ces belles choses

37
00:01:47,100 --> 00:01:49,700
Seul au fond de ma cellule, j'écris
Qui peut me stopper ?

38
00:01:49,800 --> 00:01:52,300
L'été, c'était la base de loisirs
et pas Saint-Tropez

39
00:01:52,400 --> 00:01:55,100
Tu me connais pas, tu t'es trompé,
personne peut nous dompter

40
00:01:55,200 --> 00:01:57,200
Trinque à la réussite sans la Dom Pé'

41
00:01:57,300 --> 00:01:58,300
Bah ouais

42
00:01:58,400 --> 00:02:01,100
J'rappais les allocations coupées

43
00:02:01,200 --> 00:02:04,400
Khoya, celle-là c'est pour les vrais

44
00:02:04,500 --> 00:02:06,600
Pas les privilégiés

45
00:02:08,400 --> 00:02:10,900
J'ai quitté le collège
en mauvais termes

46
00:02:11,000 --> 00:02:13,600
L'argent qui dort me donne
des grosses cernes

47
00:02:13,700 --> 00:02:16,200
C'est pour les frères qu'ont
pris des longues peines

48
00:02:16,300 --> 00:02:18,900
Y'a que devant le bon Dieu
qu'on se prosterne

49
00:02:19,000 --> 00:02:21,500
Il est vrai, j'ai beaucoup d'ennemis

50
00:02:21,600 --> 00:02:24,400
C'est toujours mieux que les faux amis

51
00:02:24,500 --> 00:02:27,000
J'étais pauv...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

La Fouine - Ennemis Altyazı (SRT) - 03:54-234-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ La Fouine - Ennemis.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ La Fouine - Ennemis.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ La Fouine - Ennemis.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ La Fouine - Ennemis.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!