Kygo - Stargazing Altyazı (vtt) [04:20-260-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kygo | Parça: Stargazing

CAPTCHA: captcha

Kygo - Stargazing Altyazı (vtt) (04:20-260-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.000 --> 00:00:10.000
by RentAnAdviser.com

00:00:18.900 --> 00:00:24.000
You're saying it's hopeless,
that I should hope less

00:00:24.100 --> 00:00:28.400
Heaven can help us, well
maybe "she" might

00:00:28.500 --> 00:00:33.300
You say it's beyond us,
what is beyond us?

00:00:33.400 --> 00:00:36.800
Let's see and decide

00:00:37.900 --> 00:00:43.300
We've been meteoric, even before this

00:00:43.400 --> 00:00:47.800
Burns half as long when
it's twice as bright

00:00:47.900 --> 00:00:52.900
So if it's beyond us,
then it's beyond us

00:00:53.000 --> 00:00:55.800
Let's see and decide

00:00:59.000 --> 00:01:04.300
And I will still be here, stargazing

00:01:04.400 --> 00:01:06.700
I'll still look up, look up

00:01:06.800 --> 00:01:08.900
Look up for love

00:01:09.000 --> 00:01:13.900
I will still be here, stargazing

00:01:14.000 --> 00:01:16.400
I'll still look up, look up

00:01:16.500 --> 00:01:19.800
Look up for love

00:01:21.500 --> 00:01:25.700
Don't you, give up, for me

00:01:25.800 --> 00:01:31.100
Don't fall, don't give up, for love

00:01:31.200 --> 00:01:35.400
Don't you, give up, for me

00:01:35.500 --> 00:01:40.600
Don't fall, don't give up, for love

00:01:40.700 --> 00:01:45.300
Don't you, give up, for me

00:01:45.400 --> 00:01:50.300
Don't fall, don't give up, for love

00:01:50.400 --> 00:01:54.900
Don't you, give up, for me

00:01:55.000 --> 00:02:00.300
Don't fall, don't give up, for love

00:02:03.200 --> 00:02:07.800
I'm trying to save us, you
don't wanna save us

00:02:07.900 --> 00:02:12.600
You blame human nature,
and say it's unkind

00:02:12.700 --> 00:02:17.600
Let's make up our own minds,
we've got our whole lives

00:02:17.700 --> 00:02:23.700
Let's see and decide, decide

00:02:23.900 --> 00:02:29.000
And I will still be here, stargazing

00:02:29.100 --> 00:02:31.500
I'll still look up, look up

00:02:31.600 --> 00:02:33.600
Look up for love

00:02:33.700 --> 00:02:38.700
Stars don't disappear,
they keep blazing

00:02:38.800 --> 00:02:41.800
Even when the night is over

00:02:42.000 --> 00:02:48.400
And I will still be here, stargazing

00:02:48.500 --> 00:02:50.800
I'll still look up, look up

00:02:50.900 --> 00:02:53.000
Look up for love

00:02:53.100 --> 00:02:58.100
Stars don't disappear,
they keep blazing

00:02:58.200 --> 00:03:00.600
Even when the night is over

00:03:01.200 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kygo - Stargazing Altyazı (vtt) - 04:20-260-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kygo - Stargazing.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kygo - Stargazing.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kygo - Stargazing.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kygo - Stargazing.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!