Kygo - It Ain't Me Altyazı (SRT) [04:01-241-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kygo | Parça: It Ain't Me

CAPTCHA: captcha

Kygo - It Ain't Me Altyazı (SRT) (04:01-241-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:22,600 --> 00:00:24,400
I had a dream

2
00:00:24,500 --> 00:00:26,800
We were sipping whiskey neat

3
00:00:26,900 --> 00:00:29,200
Highest floor, The Bowery

4
00:00:29,300 --> 00:00:31,400
Nowhere's high enough

5
00:00:31,900 --> 00:00:34,100
Somewhere along the lines

6
00:00:34,200 --> 00:00:36,400
We stopped seeing eye to eye

7
00:00:36,500 --> 00:00:38,800
You were staying out all night

8
00:00:38,900 --> 00:00:40,800
And I had enough

9
00:00:41,200 --> 00:00:43,600
No, I don't wanna know

10
00:00:43,700 --> 00:00:46,100
Where you been or where you're goin'

11
00:00:46,200 --> 00:00:48,300
But I know I won't be home

12
00:00:48,400 --> 00:00:50,600
And you'll be on your own

13
00:00:50,700 --> 00:00:52,000
Who's gonna walk you

14
00:00:52,100 --> 00:00:55,400
Through the dark side of the morning?

15
00:00:55,500 --> 00:00:56,900
Who's gonna rock you

16
00:00:57,000 --> 00:00:59,900
When the sun won't let you sleep?

17
00:01:00,200 --> 00:01:02,800
Who's waking up to drive you home

18
00:01:02,900 --> 00:01:05,000
When you're drunk and all alone?

19
00:01:05,100 --> 00:01:06,500
Who's gonna walk you

20
00:01:06,600 --> 00:01:09,900
Through the dark side of the morning?

21
00:01:10,100 --> 00:01:11,150
It ain't me

22
00:01:11,200 --> 00:01:19,800
(The Bowery, whiskey neat, grateful,
I'm so grateful)

23
00:01:19,900 --> 00:01:20,700
It ain't me

24
00:01:20,800 --> 00:01:29,400
(The Bowery, whiskey neat, grateful,
I'm so grateful)

25
00:01:29,500 --> 00:01:30,400
It ain't me

26
00:01:30,500 --> 00:01:39,100
(The Bowery, whiskey neat, grateful,
I'm so grateful)

27
00:01:39,100 --> 00:01:39,900
It ain't me

28
00:01:40,000 --> 00:01:48,400
(The Bowery, whiskey neat, grateful,
I'm so grateful)

29
00:01:48,500 --> 00:01:50,100
It ain't me

30
00:01:51,500 --> 00:01:53,200
I had a dream

31
00:01:53,300 --> 00:01:55,500
We were back to seventeen

32
00:01:55,600 --> 00:01:57,900
Summer nights and The Libertines

33
00:01:58,000 --> 00:02:00,100
Never growing up

34
00:02:01,100 --> 00:02:02,700
I'll take with me

35
00:02:02,800 --> 00:02:05,100
The polaroids and the memories

36
00:02:05,200 --> 00:02:07,500
But you know I'm gonna leave

37
00:02:07,500 --> 00:02:09,800
Behind the worst of us

38
00:02:09,900 --> 00:02:11,300
Who's gonna walk you

39
00:02:11,300 --> 00:02:14,500
Through the dark side of the morning?

40
00:02:14,600 --> 00:02:15,900
Who's gonna rock you

41
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
When the sun won't let you sleep?

42
00:02:19,300 --> 00:02:22,000
Who's waking up to drive you home

43
00:02:22,100 --> 00:02:24,100
When you're drunk and all alon...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kygo - It Ain't Me Altyazı (SRT) - 04:01-241-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kygo - It Ain't Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kygo - It Ain't Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kygo - It Ain't Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kygo - It Ain't Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!