Şarkıcı: Korn
|
Parça: Black Is The Soul
Korn - Black Is The Soul Altyazı (SRT) (04:11-251-0-en) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com
1
00:00:43,500 --> 00:00:50,200
As it all falls down, do I walk away
2
00:00:50,300 --> 00:00:58,400
Or do I stand my ground
and accept my fate
3
00:00:58,500 --> 00:01:05,600
And there's the faceless cries,
that twist my every dream
4
00:01:05,700 --> 00:01:13,400
And almost every night,
I hear the demon sing
5
00:01:14,200 --> 00:01:17,600
Why are we going on this way
6
00:01:17,700 --> 00:01:21,300
Why do we play these games in vain
7
00:01:21,400 --> 00:01:27,600
Nothing's gonna break it down
and build us back again
8
00:01:28,400 --> 00:01:32,000
So why did the path have
to lead this way
9
00:01:32,100 --> 00:01:35,500
Black is the soul that's led astray
10
00:01:35,600 --> 00:01:40,850
You're leading me to places
I can never follow
11
00:01:40,900 --> 00:01:47,600
Happiness is found in the darkest ways
12
00:01:47,700 --> 00:01:55,700
And as I search around I knew
nothing but mistakes
13
00:01:55,800 --> 00:02:02,800
And there's the faceless cries,
that twist my every dream
14
00:02:02,900 --> 00:02:10,300
And almost every night
I hear the demon sing
15
00:02:11,500 --> 00:02:14,900
Why are we going on this way
16
00:02:15,000 --> 00:02:18,500
Why do we play these games in vain
17
00:02:18,600 --> 00:02:25,000
Nothing's gonna break it down
and build us back again
18
00:02:25,700 --> 00:02:29,300
So why did the path have
to lead this way
19
00:02:29,400 --> 00:02:32,700
Black is the soul that's led astray
20
00:02:32,800 --> 00:02:38,700
You're leading me to places
I can never follow
21
00:02:46,100 --> 00:02:49,300
And when you scream you push
me so much further than
22
00:02:49,400 --> 00:02:53,200
And when I leave I always
walk right back again
23
00:02:53,300 --> 00:02:56,700
And when you cry the tears
are cleansing bitterness
24
00:02:56,800 --> 00:03:02,500
I'm out of time, I'm slowly dying
give me back my LIFE!
25
00:03:02,800 --> 00:03:05,500
Just give me back my ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................