Kodak Black - Take You Back Altyazı (vtt) [03:21-201-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kodak Black | Parça: Take You Back

CAPTCHA: captcha

Kodak Black - Take You Back Altyazı (vtt) (03:21-201-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:02.600 --> 00:00:05.000
You know what, I'ma take
the L on this one

00:00:05.300 --> 00:00:07.850
It's really a W, 'cause
I'm pursuing my love

00:00:07.900 --> 00:00:10.300
And I don't care what nobody
gotta say about this

00:00:10.400 --> 00:00:11.450
I'ma take you back

00:00:11.500 --> 00:00:12.700
(Skip got the bounce, it go crazy)

00:00:12.800 --> 00:00:16.500
I'ma take you back, baby, 'cause
you took me back before

00:00:16.600 --> 00:00:20.300
Yeah, you did me wrong, but I
had did you bad way before

00:00:20.400 --> 00:00:23.100
I'ma take you back, baby, let's
go all the way this time

00:00:23.200 --> 00:00:26.900
If I take you back, I swear you
better not play this time

00:00:27.000 --> 00:00:29.500
I'll take you back 'cause
you took me back before

00:00:29.600 --> 00:00:33.300
I did you bad, you did me
bad, so be good, mm

00:00:33.400 --> 00:00:35.800
I'ma call this evening, okay?

00:00:35.900 --> 00:00:39.800
I'ma call this evening, okay, baby?

00:00:39.900 --> 00:00:42.900
I'ma call this evening, okay?

00:00:43.000 --> 00:00:44.400
Ain't no more leavin', okay?

00:00:44.500 --> 00:00:46.800
I'ma call this evening, okay, baby?

00:00:46.900 --> 00:00:50.300
I'll take you back 'cause
you took me back before

00:00:50.400 --> 00:00:54.500
I did you bad, you did me
bad, so be good, yeah

00:00:54.600 --> 00:00:56.400
I'ma call this evening, okay?

00:00:56.500 --> 00:00:58.200
Ain't no more leavin', okay?

00:00:58.300 --> 00:00:59.900
Ain't no more cheatin', okay?

00:01:00.000 --> 00:01:01.800
Let's say when

00:01:01.900 --> 00:01:05.100
Don't go misleadin' me,
I won't mislead you

00:01:05.200 --> 00:01:08.400
I was on the phone with Project
Pooh, he said he seen you

00:01:08.500 --> 00:01:11.600
You done got your get-back
now, okay, we cool

00:01:11.700 --> 00:01:15.100
Thought you'll always take
me back like ladies do

00:01:15.200 --> 00:01:18.400
I'm sorry I ever mistake
you for a fool, bae

00:01:18.500 --> 00:01:22.500
We done played each other, now let's
just play this through, bae

00:01:22.600 --> 00:01:25.600
I done read your text and
I almost started cryin'

00:01:25.700 --> 00:01:28.800
I done read your text and
I almost started cryin'

00:01:28.900 --> 00:01:32.300
Come on, let's sext like
it's the last time

00:01:32.400 --> 00:01:35.600
Come on, let's sext like
it's the last time

00:01:35.700 --> 00:01:40.000
I'ma take you back, baby, 'cause
you took me back before (bae)

00:01:40.100 --> 00:01:43.700
Yeah, you did me wrong, but I had
did you bad way before (yeah)

00:01:43.800 --> 00:01:46.900
I'ma take you back, baby, let's
go all the way this time (bae)

00:01:47.000 --> 00:01:50.300
If I take you back, I swear you better
not play this time (yeah, yeah)

00:01:50.400 --> 00:01:54.100
I'll take you back 'cause you
took me back before (oh)

00:01:54.200 --> 00:01:58.800
I did you bad, you did me
bad, so be good (oh)

00:01:58.900 --> 00:02:00.200
We good

00:02:00.900 --> 00:02:04.400
I'ma spend more time with you
than in the hood this time

00:02:04.500 --> 00:02:06.500
I told 'em you real, you
would blam with me

00:02:06.600 --> 00:02:08.300
Stood ten toes when they
was playin' with me

00:02:08.400 --> 00:02:09.900
All these bitches mad you
be stayin' with me

00:02:10.000 --> 00:02:11.700
Feel way better when you
layin' with me (layin')

00:02:11.800 --> 00:02:15.300
I let you hit the lean a few times,
you couldn't stand Rémy

00:02:15.400 --> 00:02:17.500
Post a pic, you got the
world watchin', baby

00:02:17.600 --> 00:02:19.000
And you stay trendin' (yeah)

00:02:19.100 --> 00:02:21.000
You got wig for days (yeah),
stay on your shit

0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kodak Black - Take You Back Altyazı (vtt) - 03:21-201-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kodak Black - Take You Back.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kodak Black - Take You Back.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kodak Black - Take You Back.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kodak Black - Take You Back.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!