Kid Cudi - Sad People Altyazı (SRT) [03:38-218-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kid Cudi | Parça: Sad People

CAPTCHA: captcha

Kid Cudi - Sad People Altyazı (SRT) (03:38-218-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:03,436 --> 00:00:06,089
Once again, kid cudi

1
00:00:13,179 --> 00:00:19,302
Mm-mm, yeah

2
00:00:19,352 --> 00:00:24,975
Mm-mm

3
00:00:25,025 --> 00:00:28,561
In the dead of the night
I have these dreams

4
00:00:28,561 --> 00:00:31,414
What'll happen to me?
Will I burn out?

5
00:00:31,464 --> 00:00:35,352
Have I been wrong?
What does it mean?

6
00:00:35,402 --> 00:00:38,254
All these things, can't
understand why

7
00:00:38,304 --> 00:00:45,095
Say something's
wrong with me, I know

8
00:00:45,145 --> 00:00:50,133
By myself alone drivin',
I go

9
00:00:50,183 --> 00:00:53,103
Full moon as it glows,
I search for truth

10
00:00:53,153 --> 00:00:56,039
Tryna be brand new,
yeah, I will try

11
00:00:56,089 --> 00:00:59,476
No, I won't do, but through
these screams

12
00:00:59,526 --> 00:01:03,046
Fight and then bleed,
blood in my eye

13
00:01:03,096 --> 00:01:09,552
And I'll be
another broken soul

14
00:01:09,602 --> 00:01:14,157
God save me

15
00:01:14,207 --> 00:01:18,561
Yeah, baby, say you're
back in my zone

16
00:01:18,611 --> 00:01:20,663
Just what I need,
mama (yeah)

17
00:01:20,713 --> 00:01:24,367
An I been in hell,
the same ol'

18
00:01:24,417 --> 00:01:26,970
On a mission and I'm gonna
fly high (hey)

19
00:01:27,020 --> 00:01:32,909
This for the sad people who
keep the clip burnin'

20
00:01:32,959 --> 00:01:38,181
And we off on a
journey, you learn me

21
00:01:38,231 --> 00:01:40,650
Close call,
life on the edge

22
00:01:40,700 --> 00:01:44,471
Ahh, when the time comes,
I'll find peace

23
00:01:44,471 --> 00:01:47,524
It's in the search of nights,
I'm sittin' wishin'

24
00:01:47,574 --> 00:01:50,593
I can find love in me

25
00:01:50,643 --> 00:01:54,330
Lettin' go, ooh,
this ain't livin'

26
00:01:54,380 --> 00:01:56,699
I swim in pain

27
00:01:56,749 --> 00:02:03,206
Never drown, keep my head up above
the waves (get it, get it)

28
00:02:03,256 --> 00:02:05,842
I don't run and I won't
hide from fate

29
00:02:05,892 --> 00:02:12,115
Late night, ooh, this is when I come
alive, when the dream's made

30
00:02:12,165 --> 00:02:16,186
Take me, ooh, just
don't leave me

31
00:02:16,236 --> 00:02:21,074
Come on, ooh-oh (don't
say good night)

32
00:02:21,074 --> 00:02:27,130
Scars on my heart, oh-woah
(ahh, ahh, ahh) ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kid Cudi - Sad People Altyazı (SRT) - 03:38-218-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kid Cudi - Sad People.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kid Cudi - Sad People.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kid Cudi - Sad People.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kid Cudi - Sad People.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!