Kid Cudi - Pursuit Of Happiness Altyazı (vtt) [04:56-296-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kid Cudi | Parça: Pursuit Of Happiness

CAPTCHA: captcha

Kid Cudi - Pursuit Of Happiness Altyazı (vtt) (04:56-296-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:11.700 --> 00:00:15.300
Crush a bit, little bit, roll
it up, take a hit

00:00:15.500 --> 00:00:19.500
Feelin lit feelin light, 2 am
summer night.

00:00:19.700 --> 00:00:23.600
I don't care, hand on the
wheel, drivin drunk, I'm doin
my thing

00:00:23.800 --> 00:00:27.800
Rollin the Midwest side and
out livin my life getting out
dreams

00:00:28.000 --> 00:00:32.000
People told me slow my roll
I'm screaming out fuck that

00:00:32.200 --> 00:00:36.200
Imma do just what I want
lookin ahead no turnin back

00:00:36.400 --> 00:00:40.400
if I fall if I die know I
lived it to the fullest

00:00:40.600 --> 00:00:44.500
if I fall if I die know I
lived it missing bullets

00:00:44.700 --> 00:00:47.700
I'm on the pursuit of happiness and

00:00:47.900 --> 00:00:54.200
I know everything that shine
ain't always gonna be gold

00:00:54.400 --> 00:01:01.600
I'll be fine once I get it,
I'll be good.

00:01:01.800 --> 00:01:04.400
I'm on the pursuit of happiness and

00:01:04.600 --> 00:01:10.900
I know everything that shine
ain't always gonna be gold

00:01:11.100 --> 00:01:17.900
I'll be fine once I get it,
I'll be good.

00:01:18.100 --> 00:01:22.000
Tell me what you know about
dreamin dreamin

00:01:22.200 --> 00:01:26.100
you don't really know about
nothin nothin

00:01:26.300 --> 00:01:30.300
tell me what you know about
them night terrors every night

00:01:30.500 --> 00:01:34.500
5 am, cold sweats wakin up to the skies

00:01:34.700 --> 00:01:38.500
tell me what you know about
dreams, dreams

00:01:38.700 --> 00:01:42.800
tell me what you know about
night terrors, nothin

00:01:43.000 --> 00:01:46.900
you don't really care about
the trials of tomorrow

00:01:47.100 --> 00:01:51.200
rather lay awake in a bed full of sorrow

00:01:51.400 --> 00:01:54.200
I'm on the pursuit of happiness and

00:01:54.400 --> 00:02:00.600
I know everything that shine
ain't always gonna be gold

00:02:00.800 --> 00:02:08.000
I'll be fine once I get it,
I'll be good.

00:02:08.200 --> 00:02:10.800
I'm on the pursuit of happiness and

00:02:11.000 --> 00:02:17.200
I know everything that shine
ain't always gonna be gold

00:02:17.400 --> 00:02:25.400
I'll be fine once I get it,
I'l...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kid Cudi - Pursuit Of Happiness Altyazı (vtt) - 04:56-296-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kid Cudi - Pursuit Of Happiness.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kid Cudi - Pursuit Of Happiness.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kid Cudi - Pursuit Of Happiness.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kid Cudi - Pursuit Of Happiness.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!