Key Glock - The Greatest Altyazı (SRT) [02:15-135-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Key Glock | Parça: The Greatest

CAPTCHA: captcha

Key Glock - The Greatest Altyazı (SRT) (02:15-135-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,300 --> 00:00:09,100
They call me Glock, and the
G stand for "greatest"

2
00:00:09,200 --> 00:00:11,000
Married to money, tell
her that I'm taken

3
00:00:11,100 --> 00:00:12,800
Cut throat the gang, better
yet, we the name

4
00:00:12,900 --> 00:00:14,600
And bitch, I'm that nigga,
it ain't hard to bank

5
00:00:14,700 --> 00:00:16,800
Fuck yeah, I might bulletproof
the Mercedes

6
00:00:16,900 --> 00:00:18,000
Yeah, I'm playing with this paper

7
00:00:18,100 --> 00:00:20,400
I'm ballin' like COVID, these
niggas can't help me

8
00:00:20,500 --> 00:00:22,200
Yeah, I might put up A1

9
00:00:22,300 --> 00:00:25,900
Everybody know me, it's
M.O.B until I'm 81

10
00:00:26,000 --> 00:00:27,800
Yeah, bitch, I'm that
nigga, a made one

11
00:00:27,900 --> 00:00:29,500
Black diamonds from Jacob & Co

12
00:00:29,600 --> 00:00:31,400
Bring it to your dog like Avon

13
00:00:31,500 --> 00:00:33,300
High as hell, might hit
you with a Wraith gun

14
00:00:33,400 --> 00:00:35,100
Where I'm from, you don't
got it, then take some

15
00:00:35,200 --> 00:00:37,100
Yeah, I'm smoking on Za
no flavored Runtz

16
00:00:37,200 --> 00:00:39,100
Where I'm from, you don't
got it, then take some

17
00:00:39,200 --> 00:00:40,500
I'm smoking on Za, no dip

18
00:00:40,600 --> 00:00:44,300
I ran that money up, no
elevator or no steps

19
00:00:44,400 --> 00:00:46,100
Got a bad bitch to my left

20
00:00:46,200 --> 00:00:48,000
I could do bad by myself

21
00:00:48,100 --> 00:00:49,900
Nine letters, you know what I rep

22
00:00:50,000 --> 00:00:51,800
Cutthroat front team, we step

23
00:00:51,900 --> 00:00:53,700
Cut throat, go to state, I'm stealth

24
00:00:53,800 --> 00:00:55,500
Nah, better yet, I'm Steve Kerr

25
00:00:55,600 --> 00:00:57,400
Glizzock that nigga, yes sir

26
00:00:57,500 --> 00:00:59,200
Run up on me, double dare

27
00:00:59,300 --> 00:01:01,300
Heart cold as a polar bear

28
00:01:01,400 --> 00:01:03,200
And I am hotter than a fuckin' desert

29
00:01:03,300 --> 00:01:04,900
I spent twenty thousand on some fur

30
00:01:05,000 --> 00:01:06,800
Then spent thirty thousand
on some leather

31
00:01:06,900 --> 00:01:08,600
Save that bullshit for the 'burbs

32
00:01:08,700 --> 00:01:10,500
Bitch, I'm on a whole 'nother level

33
00:01:10,600 --> 00:01:12,300
Save that bullshit for the birds

34
00:01:12,400 --> 00:01:14,300
Bitch, I'm in a whole 'nother life

35
00:01:14,400 --> 00:01:16,100
Got rich, shit start to chang...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Key Glock - The Greatest Altyazı (SRT) - 02:15-135-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Key Glock - The Greatest.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Key Glock - The Greatest.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Key Glock - The Greatest.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Key Glock - The Greatest.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!