2po2 - Ka po shkojm Altyazı (vtt) [03:01-181-0-sl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 2po2 | Parça: Ka po shkojm

CAPTCHA: captcha

2po2 - Ka po shkojm Altyazı (vtt) (03:01-181-0-sl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.400 --> 00:00:11.400
Qashtu ka mu dok po per
lek nuk osht tema

00:00:11.500 --> 00:00:13.900
Zot ana shneten se tjerat vet i blejna

00:00:14.000 --> 00:00:16.300
Prej qe egziston shqip hip hop skena

00:00:16.400 --> 00:00:18.800
Dje sot e neser qelsin na e kena

00:00:18.900 --> 00:00:21.400
Sa vjet jon ka shkojn
e muzika nuk po vdes

00:00:21.500 --> 00:00:23.700
Tu ka desht koh me kuptu
kush o the best

00:00:23.800 --> 00:00:26.100
Ftyren e kom tpaqt per
kurgjo nuk e shes

00:00:26.200 --> 00:00:28.800
nuk e di sa pe vren na
nuk jemi me ni thes

00:00:28.900 --> 00:00:30.100
(Yess,Yess, yess yess)

00:00:30.200 --> 00:00:33.700
Im the blast, nuk e kem
t'perbashkt asni gjest

00:00:33.800 --> 00:00:38.700
N'ket qim none who's the finnest
gjithmone n'ajer gishti en mes

00:00:38.800 --> 00:00:43.600
Kerri o gjerman hekri o kinez canta
italiane pasaporti francez

00:00:43.700 --> 00:00:49.200
qefi sa stambolli sahatin rolex paret
amerikane t'palume me ni thes

00:00:49.300 --> 00:00:50.800
Ka po shkojm

00:00:54.000 --> 00:00:55.900
Ka po shkojm

00:00:58.600 --> 00:01:00.300
Hajde kallxom ka po shkojm

00:01:03.900 --> 00:01:05.300
Kallxom ka po shkojm

00:01:06.200 --> 00:01:09.250
Kudo qe ki me zgedh nuk e kom
per her tpare na na na

00:01:09.300 --> 00:01:13.300
Yeah qa ke prit naimi osht moto
per me pa pakez drite

00:01:13.400 --> 00:01:19.600
koha osht pare belesh s'osht
asni dit me kujtu qa kemi hjek
tu kallxu qa kem arrit

00:01:19.700 --> 00:01:23.100
e garantume ja kemi nis prej
zeros kurrgjo e limitume

00:01:23.200 --> 00:01:25.700
ke dasht me na nal tentativa
te deshtume

00:01:25.800 --> 00:01:28.000
ky osht plan i zotit qashtu
u kan e shkrume

00:01:28.100 --> 00:01:29.700
qata po t'lus mos ma tesh

00:01:29.800 --> 00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

2po2 - Ka po shkojm Altyazı (vtt) - 03:01-181-0-sl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 2po2 - Ka po shkojm.sl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 2po2 - Ka po shkojm.sl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 2po2 - Ka po shkojm.sl.srt Altyazı (.SRT)

▼ 2po2 - Ka po shkojm.sl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!