Kelly Rowland - Crown Altyazı (vtt) [02:55-175-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kelly Rowland | Parça: Crown

CAPTCHA: captcha

Kelly Rowland - Crown Altyazı (vtt) (02:55-175-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:39.900 --> 00:00:41.500
I wear my crown

00:00:41.600 --> 00:00:43.500
My hair, my, my

00:00:43.600 --> 00:00:45.500
My hair, my crown

00:00:46.300 --> 00:00:48.600
It don't matter how I wear it

00:00:48.700 --> 00:00:50.900
It's beautiful in every color

00:00:51.000 --> 00:00:53.400
Long, short, straight or curly

00:00:53.500 --> 00:00:56.000
I love what I see in the
mirror, yeah yeah

00:00:56.100 --> 00:00:58.900
There's no other way I'd rather be

00:00:59.000 --> 00:01:01.400
Confidence is all I see

00:01:01.500 --> 00:01:03.900
When and whoever I please

00:01:04.000 --> 00:01:04.800
Say it loud

00:01:04.900 --> 00:01:06.700
I wear my crown

00:01:06.800 --> 00:01:08.600
Show it off, go girl

00:01:08.700 --> 00:01:10.400
Show it off, go girl

00:01:10.500 --> 00:01:11.700
My hair, my crown

00:01:11.800 --> 00:01:13.500
Wear it how you want, girl

00:01:13.600 --> 00:01:15.400
Show it off, go girl

00:01:15.500 --> 00:01:16.700
I wear my crown

00:01:16.800 --> 00:01:18.400
My, my hair, my, my

00:01:18.500 --> 00:01:20.500
My hair, my crown

00:01:20.600 --> 00:01:22.200
My hair, my crown

00:01:22.300 --> 00:01:23.800
Wear it how you want, girl

00:01:23.900 --> 00:01:25.500
Show it off, go girl

00:01:25.600 --> 00:01:27.800
My hair, my crown

00:01:30.700 --> 00:01:32.500
My hair, my crown

00:01:34.500 --> 00:01:36.000
My hair, my crown

00:01:36.100 --> 00:01:38.500
People gon' talk, always got opinions

00:01:38.600 --> 00:01:40.900
Gonna let my hair down,
I ain't gotta hear 'em

00:01:41.000 --> 00:01:43.300
Ooh, so boss, every time I pull up

00:01:43.400 --> 00:01:46.000
Show 'em I'm the realest,
realest, realest

00:01:46.100 --> 00:01:49.700
There's no other way I'd rather be

00:01:49.800 --> 00:01:52.200
Confidence is all I see

00:01:52.300 --> 00:01:54.700
When and whoever I please

00:01:54.800 --> 00:01:55.600
Say it loud

00:01:55.700 --> 00:01:57.500
I wear my crown

00:01:57.600 --> 00:01:59.200
Show it off, go girl

00:01:59.300 --> 00:02:01.100
Show it off, go girl

00:02:01.200 --> 00:02:02.400
My hair, my crown

00:02:02.500 --> 00:02:04.300
Wear it how you want, girl

00:02:04.400 --> 00:02:06.000
Show it off, go girl

00:02:06.1...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kelly Rowland - Crown Altyazı (vtt) - 02:55-175-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kelly Rowland - Crown.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kelly Rowland - Crown.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kelly Rowland - Crown.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kelly Rowland - Crown.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!