Katy Perry - Pendulum Altyazı (vtt) [04:00-240-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Katy Perry | Parça: Pendulum

CAPTCHA: captcha

Katy Perry - Pendulum Altyazı (vtt) (04:00-240-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.400 --> 00:00:17.300
You got the thing that ain't so green

00:00:17.600 --> 00:00:21.900
You earned the spot, got
your receipts, yeah

00:00:22.000 --> 00:00:26.400
Funny, gotta add attendance
to your dreams, still

00:00:26.500 --> 00:00:28.800
You never sleep, no

00:00:28.900 --> 00:00:32.000
You never sleep

00:00:32.200 --> 00:00:37.400
Oh, you learn to dance to
bob and weave, yeah

00:00:37.900 --> 00:00:43.000
To let that water roll off easy, yeah

00:00:43.100 --> 00:00:47.600
You grew yourself above
the weeds, taller

00:00:47.700 --> 00:00:49.600
Than the trees, oh

00:00:49.700 --> 00:00:57.900
So, don't try and reinvent your wheel

00:00:58.000 --> 00:01:03.000
'Cause you're too original

00:01:03.100 --> 00:01:06.700
Baby just stay classy

00:01:06.800 --> 00:01:09.100
Ain't broke, ain't broke, don't fix it

00:01:09.200 --> 00:01:12.450
Your highs, your lows, just ride it

00:01:12.500 --> 00:01:17.100
It's a pendulum, it all
comes back around

00:01:17.600 --> 00:01:22.100
It's a pendulum, it's a pendulum

00:01:22.400 --> 00:01:27.200
Life's a pendulum, it all
comes back around

00:01:27.800 --> 00:01:29.200
It's a pendulum

00:01:29.300 --> 00:01:32.000
It all comes back, it all comes back

00:01:34.100 --> 00:01:39.100
So just take those punches
on the chin, yeah

00:01:39.200 --> 00:01:43.700
Don't fight the changes
in the wind, no no

00:01:44.300 --> 00:01:47.000
'Cause you'll find you way home, oh

00:01:47.100 --> 00:01:50.700
If you find a way to let go

00:01:50.800 --> 00:01:53.600
Just let go

00:01:53.900 --> 00:01:59.300
Don't try and reinvent your wheel

00:01:59.400 --> 00:02:04.400
'Cause you're too original

00:02:04.500 --> 00:02:07.800
Baby, just stay classy

00:02:07.900 --> 00:02:10.400
Ain't broke, ain't broke, don't fix it

00:02:10.500 --> 00:02:13.650
Your highs, your lows, just ride it

00:02:13.700 --> 00:02:18.800
It's a pendulum, it all
comes back around

00:02:18.900 --> 00:02:23.400
It's a pendulum, it's a pendulum

00:02:23.700 --> 00:02:28.900
Life's a pendulum, it all
comes back around

00:02:29.100 --> 00:02:30.600
It's a pendulum

00:02:30.700 --> 00:02:31.900
It all comes back

00:02:31.900 --> 00:02:35.050
It all comes back around

00:02:35.100 --> 00:02:37.500
There is no need to worry

00:02:37.600 --> 00:02:40.100
The pages keep on turning

00:02:40.200 --> 00:02:45.200
And it goes on and on, comes
all the way around

00:02:45.300 --> 00:02:47.700
There is no need to hurry

00:02:47.800 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Katy Perry - Pendulum Altyazı (vtt) - 04:00-240-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Katy Perry - Pendulum.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Katy Perry - Pendulum.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Katy Perry - Pendulum.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Katy Perry - Pendulum.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!