KAROL G - X SI VOLVEMOS Altyazı (SRT) [03:23-203-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: KAROL G | Parça: X SI VOLVEMOS

CAPTCHA: captcha

KAROL G - X SI VOLVEMOS Altyazı (SRT) (03:23-203-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,600 --> 00:00:13,400
No funcionamos (No funcionamos)

2
00:00:13,500 --> 00:00:15,600
Lo dimos todo, pero no se nos dio (No)

3
00:00:15,700 --> 00:00:18,700
Por eso nos vamos (Nos vamos)

4
00:00:18,800 --> 00:00:20,700
Pero antes de irnos

5
00:00:20,800 --> 00:00:23,900
Vamo' a hacerlo por última
vez, bebé (Bebé)

6
00:00:24,000 --> 00:00:28,800
Que en el amor no, pero en la
cama nos entendemos (Oh)

7
00:00:28,900 --> 00:00:34,100
Es una porno, a mí me encanta
cómo lo hacemos

8
00:00:34,200 --> 00:00:39,900
No borraré tu contacto y estoy
al tanto por si volvemos

9
00:00:40,000 --> 00:00:42,400
(Pero así no, ey)

10
00:00:42,500 --> 00:00:44,400
Por la orillita, se me cuida (Ey)

11
00:00:44,500 --> 00:00:48,100
Pero llama cuando quiere que
te deje la cama destendida

12
00:00:48,200 --> 00:00:49,900
Los bellaqueo' no se olvidan
(No se olvidan)

13
00:00:50,000 --> 00:00:54,100
A nadie de confianza se le niega
un polvo de despedida, ey

14
00:00:54,200 --> 00:00:56,400
Yo estoy puesta pa'l repeat (Repeat)

15
00:00:56,500 --> 00:00:59,000
Tú pon la cama, que yo pongo
el krippy (Krippy)

16
00:00:59,100 --> 00:01:02,600
Para varear, en la playa en
RD, Punta Cana (Ah, ah)

17
00:01:02,700 --> 00:01:04,500
En la ventana mirando la city

18
00:01:04,600 --> 00:01:08,000
Ya sé que en el amor somo'
un desastre (-tre)

19
00:01:08,100 --> 00:01:10,800
Yo soy bandida, y tú ere' gánster

20
00:01:10,900 --> 00:01:13,400
No sé cuánto tiempo malgastaste

21
00:01:13,500 --> 00:01:14,900
Intentando algo serio

22
00:01:15,000 --> 00:01:18,800
Ya sé que no soy lo que
pensaste (Eh-eh)

23
00:01:18,900 --> 00:01:21,400
Pero desde que me besaste

24
00:01:21,500 --> 00:01:24,000
Con mi malicia te enviciaste

25
00:01:24,100 --> 00:01:25,500
(Esto no es saludable, pero)

26
00:01:25,600 --> 00:01:28,600
Vamo' a hacerlo por última vez, bebé

27
00:01:28,700 --> 00:01:32,800
Que en el amor no, pero en
la cama nos entendemos

28
00:01:32,900 --> 00:01:38,900
Es una porno, a mí me encanta cómo lo
hacemos (Cómo ching—, cómo ching—)

29
00:01:39,000 --> 00:01:44,500
No he borrado tu contacto y estoy
al tanto por si volvemos

30
00:01:44,900 --> 00:01:47,100
(Pero así no)

31
00:01:47,300 --> 00:01:49,300
Nuestro amor 'tá jodío'

32
00:01:49,400 --> 00:01:54,500
Pero qué sensación cuando en
la...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

KAROL G - X SI VOLVEMOS Altyazı (SRT) - 03:23-203-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ KAROL G - X SI VOLVEMOS.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ KAROL G - X SI VOLVEMOS.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ KAROL G - X SI VOLVEMOS.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ KAROL G - X SI VOLVEMOS.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!