KAROL G - PROVENZA Altyazı (vtt) [03:30-210-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: KAROL G | Parça: PROVENZA

CAPTCHA: captcha

KAROL G - PROVENZA Altyazı (vtt) (03:30-210-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:16.500 --> 00:00:18.400
Baby, ¿qué más?

00:00:18.500 --> 00:00:23.300
Hace rato que no sé na' de ti

00:00:23.400 --> 00:00:27.700
'Taba con alguien, pero ya estoy free

00:00:27.800 --> 00:00:33.000
Puesta pa' revivir viejos tiempo',
no salgo hace tiempo

00:00:33.100 --> 00:00:36.300
Tú dime dónde está', ah-ah-ah

00:00:36.400 --> 00:00:40.900
Que hace rato que no sé
na' de ti (Na' de ti)

00:00:41.000 --> 00:00:45.100
'Taba con alguien, pero ya estoy free

00:00:45.200 --> 00:00:51.500
Puesta pa' revivir viejos tiempo',
no salgo hace tiempo (Shh)

00:00:52.000 --> 00:00:55.700
Papi, nos perdemo', nos parqueamo'
y lo prendemo'

00:00:55.800 --> 00:01:00.100
Pa' la seca algo bebemo', y
cuando nos emborrachemo'

00:01:00.200 --> 00:01:05.600
Una de reggaetón ponemo' y nos vamo'
a donde nos podamos querer

00:01:05.700 --> 00:01:08.900
Nos podamos comer (Eh-ah)

00:01:09.000 --> 00:01:12.900
Papi, nos perdemo', nos parqueamo'
y lo prendemo'

00:01:13.000 --> 00:01:17.300
Pa' la seca algo bebemo', y
cuando nos emborrachemo'

00:01:17.400 --> 00:01:23.000
Una de reggaetón ponemo' y nos vamo'
a donde nos podamo' querer

00:01:23.200 --> 00:01:25.500
Nos podamo' comer

00:01:25.600 --> 00:01:27.800
Baby, ¿qué más?

00:01:29.000 --> 00:01:32.500
Hace rato (Wuh) que no
sé na' de ti (Yeh)

00:01:32.600 --> 00:01:37.000
'Taba con alguien, pero ya
estoy free ('Toy free)

00:01:37.100 --> 00:01:40.100
Puesta pa' revivir viejos tiempo',
no salgo hace tiempo

00:01:40.200 --> 00:01:46.000
Tú dime dónde está', ah-ah-
ah (Tú dime, tú dime)

00:01:46.100 --> 00:01:49.900
Que hace rato que no sé
na' de ti (Na' de ti)

00:01:50.000 --> 00:01:54.300
'Taba con alguien, pero
ya estoy free (Wuh)

00:01:54.400 --> 00:02:00.100
Puesta pa' revivir viejos tiempo',
no salgo hace tiempo

00:02:01.400 --> 00:02:02.900
¿Qué de malo puede pasar?

00:02:03.000 --> 00:02:05.000
¿Que nos vaya mal? Estoy afuera, sal

00:02:05.100 --> 00:02:07.100
Tenemos cosas pendiente' por repasar

00:02:07.200 --> 00:02:10.200
Tú ere' un polvito difícil
de reemplazar (Sí)

00:02:10.300 --> 00:02:11.800
No sé si te convenza (Ey)

00:02:11.900 --> 00:02:13.500
Nos damo' un rocecito por Provenza

00:02:13.600 --> 00:02:17.000
Y si la cosa se pone tensa,
en mi cama la recompensa

00:02:17.100 --> 00:02:18.700
O viceversa, ¿por qué
lo piensas? (¡No!)

00:02:18.800 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

KAROL G - PROVENZA Altyazı (vtt) - 03:30-210-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ KAROL G - PROVENZA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ KAROL G - PROVENZA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ KAROL G - PROVENZA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ KAROL G - PROVENZA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!