Kanye West - Good Morning Altyazı (SRT) [03:07-187-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kanye West | Parça: Good Morning

CAPTCHA: captcha

Kanye West - Good Morning Altyazı (SRT) (03:07-187-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,200 --> 00:00:04,900
Uhh.. uhh

2
00:00:06,700 --> 00:00:10,300
Uhh.. uhh

3
00:00:12,800 --> 00:00:14,600
Good morning!

4
00:00:18,400 --> 00:00:19,400
Good morning!

5
00:00:24,000 --> 00:00:25,100
Good morning!

6
00:00:29,700 --> 00:00:31,000
Good morning!

7
00:00:36,200 --> 00:00:38,250
Wake up Mr. West, Mr. West

8
00:00:38,300 --> 00:00:41,200
Mr. Fresh, Mister, by himself
he's so impressed

9
00:00:41,300 --> 00:00:43,850
I mean damn, did you
even see the test?

10
00:00:43,900 --> 00:00:46,700
You got D's, muthafucka
D's, Rosie Perez

11
00:00:46,800 --> 00:00:49,500
And yer ass barely passed
any and every class

12
00:00:49,600 --> 00:00:52,300
Looking at every ass, cheated
on every test

13
00:00:52,400 --> 00:00:54,500
I guess, this is my dissertation

14
00:00:54,600 --> 00:00:57,700
Homie this shit is basic,
welcome to Graduation

15
00:00:57,800 --> 00:00:59,600
Good morning!

16
00:01:03,700 --> 00:01:04,700
Good morning!

17
00:01:09,200 --> 00:01:10,400
Good morning!

18
00:01:14,900 --> 00:01:16,000
Good morning!

19
00:01:20,600 --> 00:01:24,000
Good morning, on this day
we become legendary

20
00:01:24,100 --> 00:01:25,800
Everything we dreamed of

21
00:01:25,900 --> 00:01:29,500
I'm like the fly Malcolm X,
buy any jeans necessary

22
00:01:29,600 --> 00:01:31,500
Detroit Red cleaned up

23
00:01:31,600 --> 00:01:34,400
From the streets to the league,
from an eighth to a key

24
00:01:34,500 --> 00:01:37,200
But you graduate when you make
it up outta the streets

25
00:01:37,300 --> 00:01:40,000
From the moments of pain, look
how far we done came

26
00:01:40,100 --> 00:01:43,000
Haters saying you changed,
now you doing your thang

27
00:01:43,100 --> 00:01:44,200
Good morning!

28
00:01:48,700 --> 00:01:49,700
Good morning!

29
00:01:54,200 --> 00:01:55,500
Good morning!

30
00:02:00,100 --> 00:02:01,100
Good morning!

31
00:02:05,700 --> 00:02:08,600
Good morning, look at
the valedictorian

32
00:02:08,700 --> 00:02:11,400
Scared of the future while
I hop in the DeLorean

33
00:02:11,500 --> 00:02:14,200
Scared to face the world, complacent
career student

34
00:02:14,300 --> 00:02:16,700
Some people graduate,
but be still stupid

35
00:02:16,800 --> 00:02:19,700
They tell you read this, eat
this, don't look around

36
00:02:19,800 --> 00:02:22,800
Just peep this, preachers,
teach us, Je...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kanye West - Good Morning Altyazı (SRT) - 03:07-187-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kanye West - Good Morning.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kanye West - Good Morning.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kanye West - Good Morning.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kanye West - Good Morning.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!