Kaaris - Contact Altyazı (SRT) [01:59-119-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kaaris | Parça: Contact

CAPTCHA: captcha

Kaaris - Contact Altyazı (SRT) (01:59-119-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,500 --> 00:00:21,600
Tous les jours j'te tchat sur Snap

2
00:00:21,700 --> 00:00:24,100
Un d'ces quatre faudra qu'on s'capte

3
00:00:24,200 --> 00:00:26,700
Marre de te courir après sur Twitter

4
00:00:26,800 --> 00:00:29,400
Donne un RDV, je serai à l'heure

5
00:00:29,500 --> 00:00:31,900
J'mets la clé dans le contact

6
00:00:32,000 --> 00:00:34,250
J'mets la clé dans le contact

7
00:00:34,300 --> 00:00:36,600
J'mets la clé pour démarrer
les moteurs

8
00:00:36,700 --> 00:00:39,100
J'cherche la clé pour
démarrer ton cœur

9
00:00:39,200 --> 00:00:44,250
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah,
yeah yeah yeah (yeah yeah)

10
00:00:44,300 --> 00:00:50,050
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah,
yeah yeah yeah (yeah yeah)

11
00:00:50,100 --> 00:00:52,300
Baby girl Zongo est le Dozo

12
00:00:52,400 --> 00:00:54,700
Je peux tout supporter
j'ai un gros dos

13
00:00:54,800 --> 00:00:56,900
N'ai pas peur, je suis créditeur

14
00:00:57,000 --> 00:00:59,700
Pour t'avoir ils vont t'mentir,
qu'ils sont producteurs

15
00:00:59,800 --> 00:01:02,200
Je veux juste qu'on fasse,
un tour du tiekar

16
00:01:02,300 --> 00:01:04,700
Mes quatre vitres sont teintées
parce que je suis tricard

17
00:01:04,800 --> 00:01:06,900
Les baceux courent comme
des poulets fermiers

18
00:01:07,000 --> 00:01:09,900
C'est p't'être le futur père de tes
enfants qu'ils veulent enfermer

19
00:01:10,300 --> 00:01:12,300
J's'rai dans l'VIP, tu
vas m'reconnaître

20
00:01:12,400 --> 00:01:14,900
Mon gamos est c'lui qui passe
dans l'ciel comme une comète

21
00:01:15,000 --> 00:01:17,300
Pas d'temps à perdre,
avec les commères

22
00:01:17,400 --> 00:01:20,000
Laissez-nous vivre comme on
veut, et niquez vos mères

23
00:01:20,100 --> 00:01:22,600
J'te récupère à la sortie de ton djoci

24
00:01:22,700 --> 00:01:25,100
Faudra qu'tu t'assois à
l'arrière avec le cosy

25
00:01:25,700 --> 00:01:27,600
Chacun de mes mouvements les atrophie

26
00:01:27,600 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kaaris - Contact Altyazı (SRT) - 01:59-119-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kaaris - Contact.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kaaris - Contact.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kaaris - Contact.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kaaris - Contact.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!