Justin Bieber - Come Around Me Altyazı (SRT) [03:21-201-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Justin Bieber | Parça: Come Around Me

CAPTCHA: captcha

Justin Bieber - Come Around Me Altyazı (SRT) (03:21-201-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,200 --> 00:00:13,300
When you come around me

2
00:00:13,400 --> 00:00:14,900
Treat me like you miss me

3
00:00:15,000 --> 00:00:17,300
Even though you been with me

4
00:00:18,500 --> 00:00:19,500
When you come around me

5
00:00:19,600 --> 00:00:20,900
Do me like you miss me

6
00:00:21,000 --> 00:00:22,900
Even though you been with me

7
00:00:24,200 --> 00:00:28,100
Diggin' the way you feel on my skin

8
00:00:28,800 --> 00:00:34,200
Got influence on me, can't comprehend

9
00:00:36,000 --> 00:00:41,700
Oh no, next thing, you're on top of me

10
00:00:41,800 --> 00:00:46,400
Okay with this, I call that a win-win

11
00:00:48,600 --> 00:00:49,800
So when you come around me

12
00:00:49,900 --> 00:00:51,300
Treat me like you miss me

13
00:00:51,400 --> 00:00:53,400
Even though you been with me

14
00:00:54,500 --> 00:00:55,900
When you come around me

15
00:00:56,000 --> 00:00:57,300
Do me like you miss me

16
00:00:57,400 --> 00:00:59,400
Even though you been with me

17
00:01:00,600 --> 00:01:05,100
Let's not miss out on each other

18
00:01:06,600 --> 00:01:12,700
Let's get it in expeditiously

19
00:01:12,800 --> 00:01:16,700
All that I want for you is perfection

20
00:01:18,800 --> 00:01:24,300
Pull me down aggressively

21
00:01:24,400 --> 00:01:26,200
Who taught you how to drive stick?

22
00:01:26,300 --> 00:01:30,550
You a fool with it, love the
way you fool with it

23
00:01:30,600 --> 00:01:33,800
And the way you motion,
motion in my lap

24
00:01:33,900 --> 00:01:36,500
Love the way you move with it

25
00:01:36,900 --> 00:01:38,400
So when you come around me

26
00:01:38,500 --> 00:01:39,900
Treat me like you miss me

27
00:01:40,000 --> 00:01:41,900
Even though you been with me

28
00:01:43,000 --> 00:01:44,500
When you come around me

29
00:01:44,600 --> 00:01:45,900
Do me like you miss me

30
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
Even though you been with me

31
00:01:49,200 --> 00:01:53,800
Let's not miss out on each other

32
00:01:54,900 --> 00:01:59,700
Let's get it in expeditiously

33
00:02:01,400 --> 00:02:06,100
All that I want for you is perfection

34
00:02:07,400 --> 00:02:12,700
Pull me down aggressively

35
00:02:13,500 --> 00:02:17,000
When I rise up, baby, don't shy up

36
00:02:17,100 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Justin Bieber - Come Around Me Altyazı (SRT) - 03:21-201-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Justin Bieber - Come Around Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Justin Bieber - Come Around Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Justin Bieber - Come Around Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Justin Bieber - Come Around Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!