John Legend - Made to Love Altyazı (SRT) [04:01-241-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: John Legend | Parça: Made to Love

CAPTCHA: captcha

John Legend - Made to Love Altyazı (SRT) (04:01-241-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,500 --> 00:00:13,100
Have a seat here for you

2
00:00:13,900 --> 00:00:15,200
We were made to love

3
00:00:16,000 --> 00:00:17,500
We were made to love

4
00:00:19,200 --> 00:00:21,700
You was in for me too

5
00:00:22,600 --> 00:00:24,600
We were made to love

6
00:00:25,000 --> 00:00:26,500
We were made to love

7
00:00:27,300 --> 00:00:31,400
Oh I never seen anything

8
00:00:31,500 --> 00:00:33,800
It much more then you and me

9
00:00:33,900 --> 00:00:36,100
Extraordinary see

10
00:00:36,200 --> 00:00:38,500
Oh I never loved

11
00:00:38,600 --> 00:00:40,400
I never loved

12
00:00:40,500 --> 00:00:45,500
Never loved someone like
this, oh I no way

13
00:00:46,300 --> 00:00:48,300
Have a seat here for you

14
00:00:49,400 --> 00:00:51,100
We were made to love

15
00:00:51,800 --> 00:00:53,500
We were made to love

16
00:00:55,300 --> 00:00:58,400
You was in for me too

17
00:00:58,500 --> 00:01:00,600
We were made to love

18
00:01:00,700 --> 00:01:01,900
We were made to love

19
00:01:02,000 --> 00:01:13,800
High! High! High!

20
00:01:15,500 --> 00:01:16,600
High! High! High!

21
00:01:16,700 --> 00:01:18,600
Made for love

22
00:01:18,700 --> 00:01:21,100
We were made to love

23
00:01:22,100 --> 00:01:25,550
Have a seat here for you

24
00:01:25,600 --> 00:01:27,500
We were made to love

25
00:01:27,600 --> 00:01:29,600
We were made to love

26
00:01:31,200 --> 00:01:34,400
You was in for me too

27
00:01:34,500 --> 00:01:36,500
We were made to love

28
00:01:36,600 --> 00:01:38,600
We were made to love

29
00:01:39,100 --> 00:01:40,900
Oh have you ever know

30
00:01:41,000 --> 00:01:43,400
When you lay you eyes on

31
00:01:43,500 --> 00:01:45,500
You're a perfect work of art

32
00:01:45,600 --> 00:01:47,800
I knew right from the start

33
00:01:47,900 --> 00:01:49,900
Ow I was never sure

34
00:01:50,000 --> 00:01:52,200
Of a God before

35
00:01:52,300 --> 00:01:54,400
But I know he must exist

36
00:01:54,500 --> 00:01:57,100
He created this

37
00:01:57,900 --> 00:01:59,900
Have a seat here for you

38
00:02:01,200 --> 00:02:03,100
We were made to love

39
00:02:03,200 --> 00:02:05,100
We were made to love

40
00:02:07,000 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

John Legend - Made to Love Altyazı (SRT) - 04:01-241-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ John Legend - Made to Love.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ John Legend - Made to Love.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ John Legend - Made to Love.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ John Legend - Made to Love.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!