Jhene Aiko - 10k Hours Altyazı (SRT) [04:19-259-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jhene Aiko | Parça: 10k Hours

CAPTCHA: captcha

Jhene Aiko - 10k Hours Altyazı (SRT) (04:19-259-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,700 --> 00:00:03,950
Yeah

2
00:00:04,000 --> 00:00:06,600
One, two, check

3
00:00:06,700 --> 00:00:09,100
Check, one, two

4
00:00:10,500 --> 00:00:15,400
I know what it's like to
lose, do you? Do you?

5
00:00:15,500 --> 00:00:21,200
Have you ever loved someone,
then lost that one?

6
00:00:21,300 --> 00:00:23,800
You can't even call they phone

7
00:00:23,900 --> 00:00:26,600
You can't even ask how they day was

8
00:00:26,700 --> 00:00:32,300
Nothing in life's guaranteed,
you'll see, uh

9
00:00:32,400 --> 00:00:37,400
I'm not being difficult, I just
see things differently

10
00:00:37,500 --> 00:00:43,500
When I say I wanna see you, that
means something deeper to me

11
00:00:43,600 --> 00:00:48,800
I've been missing you for ten thousand
hours (Thousand hours)

12
00:00:48,900 --> 00:00:54,300
I cannot let go, ten thousand
memories (Memories)

13
00:00:54,400 --> 00:00:59,600
I've been missing you for ten thousand
hours (Thousand hours), yeah

14
00:00:59,700 --> 00:01:07,700
I cannot let go, ten thousand
memories (Memories)

15
00:01:16,600 --> 00:01:21,900
Have you ever loved someone,
then lost that one?

16
00:01:22,000 --> 00:01:25,900
Have you ever missed someone
that ain't coming back? Uh

17
00:01:26,000 --> 00:01:31,300
You can't even tell that one 'cause
they're not here to hear it

18
00:01:31,400 --> 00:01:32,700
Do you hear me?

19
00:01:32,800 --> 00:01:36,700
Nothing in life's guaranteed,
you'll see

20
00:01:36,800 --> 00:01:42,100
I'm not being difficult, I just
see things differently

21
00:01:42,200 --> 00:01:45,200
You don't see the urgency (You
don't see the urgency)

22
00:01:45,300 --> 00:01:47,900
That really worries me (That
really worries me)

23
00:01:48,000 --> 00:01:53,800
The problem is that we think, naturally,
we have time but you'll find

24
00:01:53,900 --> 00:01:57,600
Anything can happen, don't
take it for granted

25
00:01:57,700 --> 00:01:59,100
You know

26
00:01:59,200 --> 00:02:04,100
I've been missing you for ten thousand
hours (Ten thousand hours)

27
00:02:04,200 --> 00:02:09,800
I cannot let go, ten thousand memories
(Ten thousand memories)

28
00:02:09,900 --> 00:02:14,500
I've been missing you for ten thousand
hours (Ten thousand hours), uh

29
00:02:14,600 --> 00:02:19,800
I cannot let go (No), ten thousand memories
(Ten thousand memories, yo)

30
00:02:19,900 --> 00:02:23,400
Thinkin' back on some good times we
had with some bad people, like

31
00:02:23,500 --> 00:02:26,100
"I shoulda saw she was see through"
or "He was evil", like

32
00:02:26,200 --> 00:02:28,800
"I wasted my good experience
with these people", like

33
00:02:28,900 --> 00:02:31,600
"Guess it was meant to be,
you was teaching me life"

34
00:02:31,700 --> 00:02:33,700
So only half that memory's worthwhile

35
00:02:33,800 --> 00:02:36,300
We had beef but at least there's
a birth of a child

36
00:02:36,400 --> 00:02:39,800
Cooled and flipped it, reminiscing bad
times with good people's terrific

37
00:02:39,900 --> 00:02:41,900
Beautifully different 'cause
we still kick it

38
00:02:42,000 --> 00:02:44,800
You said we can't be intimate,
you said we can't go...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jhene Aiko - 10k Hours Altyazı (SRT) - 04:19-259-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jhene Aiko - 10k Hours.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jhene Aiko - 10k Hours.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jhene Aiko - 10k Hours.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jhene Aiko - 10k Hours.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!