Jessie Ware - Alone Altyazı (SRT) [03:38-218-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jessie Ware | Parça: Alone

CAPTCHA: captcha

Jessie Ware - Alone Altyazı (SRT) (03:38-218-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,500 --> 00:00:05,800
Oh oh oh oooh,

2
00:00:08,900 --> 00:00:12,000
Oh oh oh oooh,

3
00:00:13,900 --> 00:00:17,850
Take the weight off my shoulders

4
00:00:17,900 --> 00:00:23,100
See, I won't make the same
mistakes when we're older

5
00:00:23,900 --> 00:00:28,600
'Cause with every step you
take I'm getting colder

6
00:00:29,200 --> 00:00:34,100
So come a little closer, just
come a little closer

7
00:00:34,900 --> 00:00:39,700
I don't want somebody
else to call my name

8
00:00:40,200 --> 00:00:45,500
No, I don't want somebody else
when you could just say

9
00:00:45,700 --> 00:00:49,900
Say that you're the one
who's taking me home

10
00:00:51,400 --> 00:00:55,600
'Cause I want you on my
skin and my bones

11
00:00:56,300 --> 00:00:58,150
Knocking me off my feet

12
00:00:58,200 --> 00:01:02,200
Just say I'm the one that
you need (oh, please)

13
00:01:02,300 --> 00:01:06,300
Say that you're the one
who's taking me home

14
00:01:06,700 --> 00:01:09,500
So I can get you alone

15
00:01:09,800 --> 00:01:14,900
Oh oh oh oooh, oh oh oh oooh

16
00:01:15,300 --> 00:01:19,900
Oh oh oh oooh, oh oh oh oooh

17
00:01:20,000 --> 00:01:23,800
Just wanna talk a little longer

18
00:01:24,200 --> 00:01:29,000
So, baby, don't you wanna
stay a little later?

19
00:01:30,200 --> 00:01:34,900
'Cause I could watch you
watch me forever

20
00:01:35,400 --> 00:01:37,400
'Cause I know you better

21
00:01:38,200 --> 00:01:40,200
And you know I never

22
00:01:41,000 --> 00:01:46,000
I never need somebody
else to call my name

23
00:01:46,500 --> 00:01:51,850
No, I don't want somebody else
when you could just say

24
00:01:51,900 --> 00:01:56,000
Say that you're the one
who's taking me home

25
00:01:57,700 --> 00:02:01,800
'Cause I want you on my
skin and my bones

26
00:02:02,500 --> 00:02:04,450
Knocking me off my feet

27
00:02:04,500 --> 00:02:08,450
Just say I'm the one that
you need (oh, please)

28
00:02:08,500 --> 00:02:12,500
Say that you're the one
who's taking me home

29
00:02:12,900 --> 00:02:15,850
So I can get you alone

30
00:02:15,900 --> 00:02:21,100
Oh oh oh oooh, oh oh oh oooh

31
00:02:21,200 --> 00:02:25,200
Oh oh oh oooh, oh oh oh oooh

32
00:02:25,300 --> 00:02:30,100
I don't need somebody ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jessie Ware - Alone Altyazı (SRT) - 03:38-218-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jessie Ware - Alone.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jessie Ware - Alone.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jessie Ware - Alone.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jessie Ware - Alone.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!