JENNIE - twin Altyazı (SRT) [03:29-209-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: JENNIE | Parça: twin

CAPTCHA: captcha

JENNIE - twin Altyazı (SRT) (03:29-209-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

2
00:00:21,600 --> 00:00:24,000
It's like I'm writing a letter

3
00:00:24,100 --> 00:00:27,600
And I put in a twelve-ounce
bottle of Heineken

4
00:00:23,900 --> 00:00:26,900
In the Atlantic on a whim

5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'Cause I know I've been gone too long
9

6
00:00:33,100 --> 00:00:34,600
But I'm writing a song

7
00:00:28,000 --> 00:00:31,300
You are my desire, oh

8
00:00:37,500 --> 00:00:40,000
It's like I'm writing a letter,
but I'm writing a song

9
00:00:40,100 --> 00:00:43,200
It's like I'm writing a letter,
but I'm writing a song

10
00:00:31,400 --> 00:00:35,600
Can you just bear with me?
We were ten years in

11
00:00:48,100 --> 00:00:51,300
And just the thought of you
is keepin' me awake

12
00:00:51,400 --> 00:00:54,300
But I knew all along that
we were both wrong

13
00:00:54,400 --> 00:00:57,200
It's like I'm writing a letter,
but I'm writing a song

14
00:01:22,200 --> 00:01:24,900
Promise you won't wake mе

15
00:01:25,800 --> 00:01:28,100
I didn't leave ya, I still see ya

16
00:01:32,500 --> 00:01:35,100


17
00:01:35,900 --> 00:01:38,800
I didn't hold ya, but I still know ya

18
00:01:23,800 --> 00:01:31,600
We will make up, make things right
when we get older, friend
23

19
00:01:42,800 --> 00:01:44,900
Twin, twin, twin

20
00:01:45,000 --> 00:01:49,600


21
00:01:50,700 --> 00:01:53,600
Twin, twin, twin

22
00:01:57,900 --> 00:02:00,400
You take me higher, oh

23
00:01:54,600 --> 00:01:56,500
Do you feel a way?

24
00:02:04,100 --> 00:02:07,400
I blamed the timing, wasn't timing

25
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
We was fighting and colliding

26
00:02:02,400 --> 00:02:05,100
Man, I just couldn't stay

27
00:02:05,200 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

JENNIE - twin Altyazı (SRT) - 03:29-209-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ JENNIE - twin.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ JENNIE - twin.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ JENNIE - twin.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ JENNIE - twin.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!