Jason Derulo - Too Hot Altyazı (SRT) [02:39-159-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jason Derulo | Parça: Too Hot

CAPTCHA: captcha

Jason Derulo - Too Hot Altyazı (SRT) (02:39-159-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,800 --> 00:00:08,000
All the ladies to the dance, oh yeah

2
00:00:10,200 --> 00:00:13,200
Left the roof off, I'm a winner

3
00:00:13,300 --> 00:00:15,500
Now my neck froze, I'm a winner

4
00:00:15,600 --> 00:00:17,800
We could go up with the lights
down low

5
00:00:17,900 --> 00:00:20,600
Girl, it's too hot to keep
on these clothes

6
00:00:20,700 --> 00:00:22,900
Pum pum shorts with the Louis

7
00:00:23,000 --> 00:00:25,500
Whine up your waist and we Gucci

8
00:00:25,600 --> 00:00:28,000
Only came out to run into you

9
00:00:28,100 --> 00:00:29,750
First thing I noticed

10
00:00:29,800 --> 00:00:32,200
Is that you came to the
club in the taxi

11
00:00:32,300 --> 00:00:34,800
But I'm sure you preferred a Rolls

12
00:00:34,900 --> 00:00:37,200
So we can get changed in the backseat

13
00:00:37,300 --> 00:00:39,900
'Cause it's summertime and you know

14
00:00:40,000 --> 00:00:42,600
It's too hot for clothes

15
00:00:42,700 --> 00:00:45,200
Too hot for clothes

16
00:00:45,300 --> 00:00:47,100
Too hot for clothes

17
00:00:47,200 --> 00:00:50,000
Na na na, too hot, too hot

18
00:00:50,100 --> 00:00:52,700
Baby, it's too hot for clothes

19
00:00:52,800 --> 00:00:55,300
Too hot for clothes

20
00:00:55,400 --> 00:00:57,400
Too hot for clothes

21
00:00:57,500 --> 00:01:00,500
Na na na, too hot, too hot

22
00:01:00,600 --> 00:01:02,800
Been around the world and I-ay-ay

23
00:01:02,900 --> 00:01:05,200
Ain't never seen a pengting,
ting so fly

24
00:01:05,300 --> 00:01:07,900
I bet you dance in the mirror
like boop-ba-ba-doop

25
00:01:08,000 --> 00:01:10,400
All alone with you, tempted to touch

26
00:01:10,500 --> 00:01:12,900
Red and vodka that new, new, new, new

27
00:01:13,000 --> 00:01:15,300
That's all I drink, I'm
gon' chase it wit' you

28
00:01:15,400 --> 00:01:17,900
Clothes are scattered
around on the floor

29
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
But all I remember is

30
00:01:20,100 --> 00:01:22,600
Is that you came to the
club in the taxi

31
00:01:22,700 --> 00:01:25,300
But I'm sure you preferred
a Rolls (Oh yeah)

32
00:01:25,400 --> 00:01:27,600
So we can get changed in the backseat

33
00:01:27,700 --> 00:01:30,400
'Cause it's summertime and you know

34
00:01:30,500 --> 00:01:32,800
It's too hot for clothes

35
00:01:32,900 --> 00:01:35,900
Too hot for clothes (I said it's too)

36
00:01:36,000 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jason Derulo - Too Hot Altyazı (SRT) - 02:39-159-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jason Derulo - Too Hot.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jason Derulo - Too Hot.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jason Derulo - Too Hot.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jason Derulo - Too Hot.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!