Jaira Burns - OKOKOK Altyazı (SRT) [03:07-187-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jaira Burns | Parça: OKOKOK

CAPTCHA: captcha

Jaira Burns - OKOKOK Altyazı (SRT) (03:07-187-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,300 --> 00:00:11,900
Heard 'bout what you say

2
00:00:12,000 --> 00:00:13,700
When you're not with me

3
00:00:13,800 --> 00:00:17,300
Say you live alone and
your bed is empty

4
00:00:17,400 --> 00:00:19,000
Oh, that's so funny

5
00:00:19,100 --> 00:00:20,800
'Cause when I go to sleep

6
00:00:20,900 --> 00:00:24,000
I lay on the left and
you right next to me

7
00:00:24,100 --> 00:00:25,600
So hold up

8
00:00:26,700 --> 00:00:28,100
Why the story changed?

9
00:00:28,200 --> 00:00:31,200
Phone is blowin' up and I
can see that extra name

10
00:00:31,300 --> 00:00:32,700
So hold up

11
00:00:34,000 --> 00:00:35,600
Now you're talkin' from your knees

12
00:00:35,700 --> 00:00:38,300
'Cause you know there's
not another one of me

13
00:00:38,400 --> 00:00:42,000
Say "no, no, baby, I
need you everyday"

14
00:00:42,100 --> 00:00:43,500
"This my last mistake"

15
00:00:43,600 --> 00:00:45,600
And I'm like OK, OK, OK

16
00:00:45,700 --> 00:00:47,200
OK, people change

17
00:00:47,300 --> 00:00:49,000
It don't matter to me

18
00:00:49,100 --> 00:00:50,800
I'ma be real good

19
00:00:50,900 --> 00:00:53,800
And I feel OK, OK, OK, OK

20
00:00:55,600 --> 00:00:57,200
OK, OK, OK

21
00:00:58,100 --> 00:01:00,800
And I feel OK, OK, OK, OK

22
00:01:02,700 --> 00:01:04,300
OK, OK, OK

23
00:01:05,300 --> 00:01:07,650
And I feel OK, OK, OK, OK

24
00:01:07,700 --> 00:01:09,300
Buzzin' like a bee

25
00:01:09,400 --> 00:01:10,900
Boy, don't bother me

26
00:01:11,000 --> 00:01:14,600
How many different ways can
you say you're sorry?

27
00:01:14,700 --> 00:01:16,400
Ask me how I've been

28
00:01:16,500 --> 00:01:17,800
I say "a million"

29
00:01:17,900 --> 00:01:21,400
I don't sweat a thing with
you out my system

30
00:01:21,500 --> 00:01:23,600
So hold up

31
00:01:24,100 --> 00:01:25,400
The fuck I call you back

32
00:01:25,500 --> 00:01:28,500
Boy, you had a chance and
you already ruined that

33
00:01:28,600 --> 00:01:29,900
So hold up

34
00:01:31,300 --> 00:01:33,000
On my voicemail begging "please"

35
00:01:33,100 --> 00:01:35,700
'Cause you know there's
not another one of me

36
00:01:35,800 --> 00:01:39,200
Say "no, no, baby, I
need you everyday"

37
00:01:39,300 --> 00:01:40,900
"This my last mistake"

38
00:01:41,000 --> 00:01:42,900
And I'm like OK, OK, OK

39
00:01:43,000 --> 00:01:44,500
OK, people change

40
00:01:44,600 --> 00:01:46,400
It don't matter to me

41
00:01:46,500 --> 00:01:48,100
I'ma be real good

42
00:01:48,200 --> 00:01:51,100
And I feel OK, OK, OK, OK

43
00:01:52,900 --> 00:01:54,600
OK, OK, OK

44
00:01:55,400 --> 00:01:58,800
And I feel OK, OK, OK, OK

45
00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jaira Burns - OKOKOK Altyazı (SRT) - 03:07-187-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jaira Burns - OKOKOK.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jaira Burns - OKOKOK.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jaira Burns - OKOKOK.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jaira Burns - OKOKOK.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!