J. Cole - Work Out Altyazı (vtt) [04:05-245-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Cole | Parça: Work Out

CAPTCHA: captcha

J. Cole - Work Out Altyazı (vtt) (04:05-245-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.500 --> 00:00:01.800
Straight up, now tell me

00:00:02.000 --> 00:00:06.100
Do you really want to love me
forever? (oh oh oh)

00:00:06.300 --> 00:00:09.900
Or is it just a hit and run?

00:00:10.100 --> 00:00:11.900
Ay, we've got a good thing

00:00:12.100 --> 00:00:14.500
Don’t know if I’mma see you again

00:00:14.700 --> 00:00:16.900
But is that a good thing?

00:00:17.100 --> 00:00:20.000
Cause girl, I can’t be your
man, no ma'am

00:00:20.200 --> 00:00:22.200
I know what's on your brain

00:00:22.400 --> 00:00:24.900
You probably hope it never would end

00:00:25.100 --> 00:00:27.300
Like, "is it the real thing

00:00:27.500 --> 00:00:29.700
Or is it just a one night stand?"

00:00:29.900 --> 00:00:30.900
Well then

00:00:30.600 --> 00:00:31.600
Let me see you get

00:00:31.700 --> 00:00:33.000
High then go low

00:00:33.200 --> 00:00:35.500
Now, girl won't you drop that
thing down to the floor?

00:00:35.700 --> 00:00:38.100
I’m here for one night, how
far will you go?

00:00:38.300 --> 00:00:41.900
I wanna see you (work out for
me, work out for me)

00:00:42.100 --> 00:00:43.300
High then go low

00:00:43.500 --> 00:00:45.700
Now, girl won't you drop that
thing down to the floor?

00:00:45.900 --> 00:00:48.300
I’m here for one night, how
far will you go?

00:00:48.500 --> 00:00:52.000
I wanna see you (work out for
me, work out for me)

00:00:52.200 --> 00:00:54.400
She like them boys with the
big old chains

00:00:54.600 --> 00:00:56.800
Ride around town in the big old Range

00:00:57.000 --> 00:00:59.400
I knew her when I rocked big old jeans

00:00:59.600 --> 00:01:02.400
Now the little nigga doing big
old thangs

00:01:02.600 --> 00:01:04.900
Would you look at that? I came
back for her

00:01:05.100 --> 00:01:07.400
Just to give it to ya, like
you asked for it

00:01:07.600 --> 00:01:10.000
Man, that thing in them jeans
too fat for her

00:01:10.200 --> 00:01:12.600
Rebounds so I caught her off
the backboard

00:01:12.800 --> 00:01:14.400
I told her: "baby girl, come here

00:01:14.600 --> 00:01:16.800
Know I run the town even when
I ain't from there"

00:01:17.000 --> 00:01:20.000
And I brag hardly but just to
show up at this party

00:01:20.200 --> 00:01:22.800
I made what your nigga make in
one year, that's unfair, but

00:01:23.000 --> 00:01:25.300
So is life, take a chance, roll the dice

00:01:25.500 --> 00:01:28.100
Money can’t buy you love cause
it’s overpriced

00:01:28.300 --> 00:01:30.700
Don’t overthink, just hope it's right

00:01:30.900 --> 00:01:32.300
I’m only here for the night

00:01:32.500 --> 00:01:34.400
Ay, we've got a good thing

00:01:34.600 --> 00:01:37.100
Don’t know if I’mma see you again

00:01:37.300 --> 00:01:39.500
But is that a good thing?

00:01:39.700 --> 00:01:43.000
Cause girl, I can’t be your
man, no ma'am

00:01:43.200 --> 00:01:44.700
I know what's on your brain

00:01:44.900 --> 00:01:47.700
You probably hope it never would end

00:01:47.900 --> 00:01:49.900
Like, "is it the real thing

00:01:50.100 --> 00:01:52.100
Or is it just a one night stand?"

00:01:52.300 --> 00:01:53.300
Well then

00:01:53.300 --> 00:01:54.300
Let me see you get

00:01:53.900 --> 00:01:55.500
High then go low

00:01:55.700 --> 00:01:58.100
Now, girl won't you drop that
thing down to the floor?

00:01:58.300 --> 00:02:00.600
I’m here for one night, how
far will you go?

00:02:00.800 --> 00:02:03.900
I wanna see you (work out for
me, work out for me)

00:02:04.100 --> 00:02:05.900
High then go low

00:02:06.100 --> 00:02:08.300
Now, girl won't you drop that
thing down to the floor?

00:02:08.500 --> 00:02:10.900
I’m here for one night, how
far will you go?

00:02:11.100 --> 00:02:14.500
I wanna see you (work out for
me, work out for me)

00:02:14.700 --> 00:02:16.800
Carolina Blue kicks, fresh on the scene

00:02:17.000 --> 00:02:19.400
Hottest nigga on the block,
damn, girl you're mean

00:02:19.600 --> 00:02:22.200
They be starting shit, but
it’s your world

00:02:22.400 --> 00:02:24.800
On my Martin shit: "You go, girl!"

00:02:25.000 --> 00:02:26.400
She bad and she know it

00:02:26.600 --> 00:02:28.900
Some niggas save hoes, I’m not
that heroic

00:02:29.100 --> 00:02:32.300
Could you be my escort? Cause
just like them 2-door Fords

00:02:32.500 --> 00:02:34.800
Damn, they don’t make them
like you no more

00:02:35.000 --> 00:02:37.500
Cole Wo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Cole - Work Out Altyazı (vtt) - 04:05-245-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Cole - Work Out.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Cole - Work Out.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Cole - Work Out.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Cole - Work Out.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!