J. Balvin - Yo Te Lo Dije Altyazı (vtt) [04:07-247-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Balvin | Parça: Yo Te Lo Dije

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - Yo Te Lo Dije Altyazı (vtt) (04:07-247-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:24.800 --> 00:00:26.300
Pero

00:00:26.500 --> 00:00:29.200
Yo teje todo claro

00:00:29.400 --> 00:00:32.100
En que habíamos quedado

00:00:32.300 --> 00:00:34.900
Yo te lo dije

00:00:35.100 --> 00:00:37.200
Yo te lo dije no me iba a enamorar

00:00:37.400 --> 00:00:40.400
Te lo advertí a ti my girl

00:00:40.600 --> 00:00:42.900
Que al otro día nos íbamos a olvidar

00:00:43.100 --> 00:00:45.500
Que no nos íbamos a llamar

00:00:45.700 --> 00:00:48.300
Yo te lo dije no me iba a enamorar

00:00:48.500 --> 00:00:51.000
Te lo advertí a ti my girl

00:00:51.200 --> 00:00:53.700
Que al otro día nos íbamos a olvidar

00:00:53.900 --> 00:00:54.900
Que no nos íbamos a llamar

00:00:54.900 --> 00:00:56.300
Una noche sin compromiso

00:00:56.500 --> 00:00:58.300
Lo que paso fue sin previo aviso

00:00:58.500 --> 00:01:00.400
Esa nena en la calle me hechizo

00:01:00.600 --> 00:01:01.700
Ahora ella me llama

00:01:01.900 --> 00:01:03.700
Dice que quiere sentir la flama

00:01:03.900 --> 00:01:05.800
Que quiere tenerme en su cama

00:01:06.000 --> 00:01:07.200
Oh ella me llama

00:01:07.400 --> 00:01:09.200
Échale la culpa al Jiggy drama

00:01:09.400 --> 00:01:11.200
Que lo nuestro fue un fin de semana

00:01:11.400 --> 00:01:12.600
(sana) no me llames

00:01:12.800 --> 00:01:13.900
Que yo tengo planes

00:01:14.100 --> 00:01:15.200
Yo soy J Balvin

00:01:15.400 --> 00:01:18.500
Y el resto tu lo sabes

00:01:18.700 --> 00:01:21.100
Yo te lo dije no me iba a enamorar

00:01:21.300 --> 00:01:23.800
Te lo advertí a ti my girl

00:01:24.000 --> 00:01:26.500
Que al otro día nos íbamos ah olvidar

00:01:26.700 --> 00:01:29.300
Que no nos íbamos ah llamar

00:01:29.500 --> 00:01:32.100
Yo te lo dije no me iba a enamorar

00:01:32.300 --> 00:01:34.600
Te lo advertí a ti my girl

00:01:34.800 --> 00:01:37.300
Que al otro día nos íbamos ah olvidar

00:01:37.500 --> 00:01:39.900
Que no nos íbamos ah llamar

00:01:40.100 --> 00:01:48.100
Y fue un placer tenerte hasta
el amanecer

00:02:11.900 --> 00:02:14.600
Yo te lo dije no me iba a enamorar

00:02:14.800 --> 00:02:17.500
Te lo advertí a ti my girl

00:02:17.700 --> 00:02:20.100
Que al otro día nos íbamos a olvidar

00:02:20.300 --> 00:02:22.800
Que no nos íbamos ah llamar

00:02:23.000 --> 00:02:25.400
Yo te lo dije no me iba a enamorar

00:02:25.600 --> 00:02:28.200
Te lo advertí a ti my girl

00:02:28.400 --> 00:02:30.900
Q...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Balvin - Yo Te Lo Dije Altyazı (vtt) - 04:07-247-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Balvin - Yo Te Lo Dije.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Balvin - Yo Te Lo Dije.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Balvin - Yo Te Lo Dije.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Balvin - Yo Te Lo Dije.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!