J. Balvin - Swat Altyazı (SRT) [03:27-207-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Balvin | Parça: Swat

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - Swat Altyazı (SRT) (03:27-207-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:01,750 --> 00:00:03,583
Atención

2
00:00:03,667 --> 00:00:04,625
Va a comenzar el tema

3
00:00:04,708 --> 00:00:07,375
De balvin ahí está

4
00:00:07,458 --> 00:00:10,292
Dice así, dice así, la letra

5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Baby, de tu novio está fugá

6
00:00:21,500 --> 00:00:24,100


7
00:00:37,300 --> 00:00:41,700
Que te convierte en adictiva

8
00:00:58,700 --> 00:01:01,700
Con ropa deportiva

9
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Y te estoy mirando
ahora de frente
15
00:01:01,800 --> 00:01:05,700


10
00:00:20,000 --> 00:00:21,583
Y tu eres una abusiva mami

11
00:00:23,875 --> 00:00:25,333
Te lleno el closet
de gucci, chanel

12
00:01:39,000 --> 00:01:43,200
De ferrari auto y semi

13
00:01:50,100 --> 00:01:53,300
I stand by all my choices

14
00:02:31,900 --> 00:02:34,800
Y te doy lo que tu quieras

15
00:02:34,900 --> 00:02:37,700
Even though I paid the cost

16
00:02:41,500 --> 00:02:44,500
Del panty de pantera

17
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Se echó dos pastillitas

18
00:02:44,600 --> 00:02:49,200
Que sacó de la cartera

19
00:00:00,000 --> 00:00:00,000


20
00:00:14,800 --> 00:00:17,200
Think about your lips and
the way they kiss

21
00:00:17,300 --> 00:00:20,500
Los sentidos

22
00:00:37,300 --> 00:00:41,700
Si me pongo bellaco el tri
peat 3 polvos corridos

23
00:01:01,800 --> 00:01:05,700
Ella no es cualquiera
ella tiene su ruido

24
00:01:05,800 --> 00:01:14,400
Y si lo mueve cabrón
le doy bono

25
00:00:51,792 --> 00:00:53,042
Son bien merecido

26
00:01:25,900 --> 00:01:28,800
But there's something that
I need to go through

27
00:00:54,250 --> 00:00:55,833
El negocio siento
que explota
21
00:01:28,900 --> 00:01:32,100

28
00:00:55,917 --> 00:00:56,833
Engacho todas mis prendas

29
00:00:56,917 --> 00:00:58,542
Sabe que ella es mi bichota

30
00:00:58,625 --> 00:01:00,292
Quizás fue que se fue
en otra nota

31
00:01:39,000 --> 00:01:43,200


32
00:01:01,792 --> 00:01:03,167


33
00:02:00,300 --> 00:02:02,800
I share them all with you

34
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Mira balvin que vamos a hacer
esta tipa quiere contigo


35
00:02:07,500 --> 00:02:16,500
Habla claro

36
00:02:34,900 --> 00:02:37,700
Even though I paid the cost

37
00:02:49,300 --> 00:02:54,600
Y yo le digo que lo wa

38
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Baby yo esta noche te lo wa
41
00:02:55,600 --> 00:03:04,600
by RentAnAdviser.com

39
00:01:17,958 --> 00:01:19,167
Te lo wa a aclarar

40
00:01:19,250 --> 00:01:20,542
Ven pegate a ver

41
00:01:20,625 --> 00:01:23,250
Tu y yo bellaquiando
no te voy a deber

42
00:01:23,333 --> 00:01:24,500
Y pa reafirmar

43
00:01:24,583 --> 00:01:25,917
Tienes que saber

44
00:01:26,000 --> 00:01:27,583
Después de la disco

45
00:01:27,667 --> 00:01:28,250
Pal hotel

46
00:01:28,333 --> 00:01:29,875
Ponle reggaeton y se activa

47
00:01:29,958 --> 00:01:31,250
Ta suelta la bandida

48
00:01:31,333 --> 00:01:32,625
U u u u

49
00:01:32,708 --> 00:01:33,875
Yo se que tu eres sátira

50
00:01:33,958 --> 00:01:35,208
Una bellaca

51
00:01:35,292 --> 00:01:36,542
Pal perreo rápida

52
00:01:36,625 --> 00:01:37,875
Dale ven pa aca

53
00:01:37,958 --> 00:01:39,042
Que yo soy la máquina

54
00:01:39,125 --> 00:01:40,500
Ponle reggaeton y se activa

55
00:01:40,583 --> 00:01:41,792
Ta suelta la bandida

56
00:01:41,875 --> 00:01:43,167
U u u u

57
00:01:43,250 --> 00:01:44,583
Yo se que tu eres sátira

58
00:01:44,667 --> 00:01:45,833
Una bellaca

59
00:01:45,917 --> 00:01:47,125
Pal perreo rápida

60
00:01:47,208 --> 00:01:48,458
Dale ven pa aca

61
00:01:48,542 --> 00:01:49,792
Que yo soy la máquina

62
00:01:49,875 --> 00:01:50,333
Que

63
00:01:50,417 --> 00:01:52,542
En la disco ella se besa
con la bestie

64
00:01:52,625 --> 00:01:54,125
Como mismo yo la vestí

65
00:01:54,208 --> 00:01:55,417
La desvestí

66
00:01:55,500 --> 00:01:57,708
A todo eso voy a hacerle
un body painting

67
00:01:57,792 --> 00:01:59,250
Te fuiste con el tanque full

68
00:01:59,333 --> 00:02:00,458
Y llegaste empty

69
00:02:00,542 --> 00:02:02,000
Mami te voy a dar refill

70
00:02:02,083 --> 00:02:04,708
Boca con piña más una pill

71
00:02:04,792 --> 00:02:07,333
Ya te conozco te voy a lucir

72
00:02:07,417 --> 00:02:10,042
Tengo la formula y no
es la del gran prix

73
00:02:10,125 --> 00:02:11,833
Hacemos love después peace

74
00:02:11,917 --> 00:02:14,458
Salimos de noche con los
perros en la g wa

75
00:02:14,542 --> 00:02:16,875
Vestidos de negros como
si somos el swat

76
00:02:16,958 --> 00:02:18,250
Ella me d...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Balvin - Swat Altyazı (SRT) - 03:27-207-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Balvin - Swat.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Balvin - Swat.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Balvin - Swat.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Balvin - Swat.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!