J. Balvin - Rojo Altyazı (vtt) [04:45-285-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Balvin | Parça: Rojo

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - Rojo Altyazı (vtt) (04:45-285-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:39.600 --> 00:00:40.400
-Alo?

00:00:42.933 --> 00:00:45.033
Ya ya voy, ya voy

00:00:45.800 --> 00:00:46.733
Madre

00:00:48.666 --> 00:00:51.600
Voy a ser es una
niña, es una niña

00:00:52.900 --> 00:00:55.533
Voy a ser papá! Voy a ser papá!

00:01:16.900 --> 00:01:17.900
Colores

00:01:23.800 --> 00:01:24.733
Yeah

00:01:25.700 --> 00:01:26.666
J balvin man

00:01:27.933 --> 00:01:29.566
Leggo, leggo

00:01:29.833 --> 00:01:32.533
A quien le mientes
si en tu soledad

00:01:32.566 --> 00:01:35.533
Quieres verme
otra vez

00:01:35.566 --> 00:01:37.933
Por ti respondo
lo que tú me das

00:01:37.966 --> 00:01:40.566
Lo que nadie sabe

00:01:40.600 --> 00:01:43.833
Me decido por ti,
te decides por mi

00:01:43.866 --> 00:01:46.066
A la misma hora

00:01:46.100 --> 00:01:49.633
Me dan ganas de ti, te
dan ganas de mi

00:01:49.666 --> 00:01:51.833
A la misma hora

00:01:51.866 --> 00:01:57.066
Te quiero sentir, aquí

00:01:57.100 --> 00:02:00.766
Me dan ganas de ti, te
dan ganas de mi

00:02:00.800 --> 00:02:03.600
A la misma hora

00:02:03.633 --> 00:02:05.933
Tres y cuatro
de la mañana

00:02:05.966 --> 00:02:06.933
Ven, mata estas ganas

00:02:06.966 --> 00:02:08.666
Vamo' a llegarle a mi cama

00:02:08.700 --> 00:02:10.600
Que todo lo he
ignorado por ti

00:02:10.633 --> 00:02:12.033
Todo ha sido por ti

00:02:12.066 --> 00:02:14.933
Mi cuerpo sin
saber te llama

00:02:14.966 --> 00:02:17.566
Y estas no son
horas de llamar

00:02:17.600 --> 00:02:20.533
Pero es que el deseo
siempre puede mas

00:02:20.566 --> 00:02:23.600
Podemos pelearnos
y hasta alejarnos

00:02:23.633 --> 00:02:25.566
Pero cuando
llega la hora

00:02:25.600 --> 00:02:28.533
Me decido por ti,
te decides por mi

00:02:28.566 --> 00:02:30.800
A la misma hora

00:02:30.833 --> 00:02:34.066
Me dan ganas de ti, te
dan ganas de mi

00:02:34.100 --> 00:02:36.633
A la misma hora

00:02:36.666 --> 00:02:41.900
Te quiero sentir, aquí

00:02:41.933 --> 00:02:45.133
Me dan ganas de ti, te
dan ganas de mi

00:02:45.166 --> 00:02:48.566
A la misma hora

00:02:48.600 --> 00:02:51.000
Tratan y se
caen de la mata

00:02:51.033 --> 00:02:53.933
Quieren comprarte
siempre con plata

00:02:53.966 --> 00:02:57.000
Pero ese tesoro
tiene pirata

00:02:57.033 --> 00:02:59.733
Me voy a toda por ti

00:02:59.766 --> 00:03:02.100
Tratan y se
caen de la mata

00:03:02.133 --> 00:03:05.033
Quieren comprarte
siempre con plata

00:03:05.066 --> 00:03:08.033
Pero ese tesoro
tiene pir...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Balvin - Rojo Altyazı (vtt) - 04:45-285-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Balvin - Rojo.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Balvin - Rojo.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Balvin - Rojo.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Balvin - Rojo.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!