J. Balvin - Morado Altyazı (SRT) [03:20-200-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Balvin | Parça: Morado

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - Morado Altyazı (SRT) (03:20-200-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,200 --> 00:00:09,600
Yah, leggo

2
00:00:10,400 --> 00:00:12,600
Después de tres canciones
seguida' (Yeah, yeah)

3
00:00:12,700 --> 00:00:15,200
Analizando la movida (Yeah, yeah)

4
00:00:15,300 --> 00:00:20,400
No sale si está de día, quiere janguear,
es su estilo de vida

5
00:00:20,500 --> 00:00:22,500
No le gustan principiantes (Nope)

6
00:00:22,600 --> 00:00:24,700
Que sean calle, pero elegantes (Yup)

7
00:00:24,800 --> 00:00:27,800
Perreamos hasta que tú ya no
aguante', yeah (Leggo)

8
00:00:27,900 --> 00:00:32,200
Yo pedí un trago y ella
la botella (Ah-ah)

9
00:00:32,800 --> 00:00:36,500
Abusa siempre que estoy con ella
(Yah, yah, yah); oh, yeah

10
00:00:37,800 --> 00:00:42,600
Hazle caso, si no te estrellas (Oh-oh)

11
00:00:42,700 --> 00:00:47,350
Cualquier problema, e' culpa de ella

12
00:00:47,400 --> 00:00:49,700
Yo pedí un trago y ella (Wuh)

13
00:00:49,800 --> 00:00:51,900
Baila pa' que su' nalga'
reboten (Uff; duro)

14
00:00:52,000 --> 00:00:54,400
Pide whisky hasta que se agote (Plah)

15
00:00:54,500 --> 00:00:56,700
Si lo prende, exige que rote (Eh)

16
00:00:56,800 --> 00:00:59,400
Bailando así vas a hacer
que nos boten (Eh)

17
00:00:59,500 --> 00:01:02,300
Nena, seguro que en llegar
fuiste la primera (Ey)

18
00:01:02,400 --> 00:01:04,900
En la cama siempre tú te
exageras (Exagerá')

19
00:01:05,000 --> 00:01:09,100
Si te quieres ir, pues, nos vamos
cuando quieras, girl (Uh)

20
00:01:09,200 --> 00:01:12,100
Nena, seguro que en llegar fuiste
la primera (Uh, uh; primera)

21
00:01:12,200 --> 00:01:15,900
En la cama siempre tú te exageras
(Uh, uh; yah, yah, yah, yah; uh)

22
00:01:17,300 --> 00:01:20,100
Yo pedí un trago y ella la botella
(Tra, tra, tra, tra, tra; ey)

23
00:01:21,400 --> 00:01:27,400
Abusa siempre que estoy con ella (Ey;
tra, tra, tra, tra, tra); oh, yeah

24
00:01:27,500 --> 00:01:31,800
Hazle caso, si no te estrellas
(Tra, tra, tra, tra, tra,
tra, tra, tra, tra; oh-oh)

25
00:01:31,900 --> 00:01:36,800
Cualquier problema, e' culpa
de ella, ah (Eh)

26
00:01:36,900 --> 00:01:41,100
Yo pedí un trago y ella la botella
(Uh, uh, uh; ella la botella; oh)

27
00:01:41,200 --> 00:01:46,900
Abusa siempre que estoy con
ella; oh, yeah (Oh)

28
00:01:47,000 --> 00:01:50,500
Hazle caso, si no te estrellas (Oh-oh)

29
00:01:50,600 --> 00:01:55,800
Cualquier problema, es
culpa de ella, ah

30
00:01:55,900 --> 00:01:58,750
Yo pedí un trago y ella

31
00:01:58,800 --> 00:02:00,700
Me robó, pa' su casa me invitó (Wuh)

32
00:02:00,800 --> 00:02:03,600
De repente me haló y pa'l cuarto
me llevó, ey (Wuh; oh)

33
00:02:03,700 --> 00:02:05,300
De lo que hicimo' no me acuerdo

34
00:02:05,400 --> 00:02:07,800
Y pa' hacerme el loco sí que
soy experto (Experto; duro)

35
00:02:07,900 --> 00:02:11,400
Me tiene soñando despierto (¡Ye-ah!),
volando sin aeropuerto (Eh, uh)

36
00:02:11,500 --> 00:02:18,450 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Balvin - Morado Altyazı (SRT) - 03:20-200-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Balvin - Morado.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Balvin - Morado.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Balvin - Morado.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Balvin - Morado.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!