J. Balvin - Morado Altyazı (vtt) [03:44-224-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Balvin | Parça: Morado

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - Morado Altyazı (vtt) (03:44-224-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:21.102 --> 00:00:21.678
Couleurs

00:00:22.500 --> 00:00:25.134
Yo, allez

00:00:26.100 --> 00:00:28.452
Après trois chansons d'affilée,

00:00:28.900 --> 00:00:30.532
En analysant les mouvements

00:00:30.975 --> 00:00:32.925
Elle ne partira pas si
elle est blessée,

00:00:32.975 --> 00:00:35.519
Elle veut sortir, c'est
son style de vie

00:00:36.244 --> 00:00:38.088
Elle n'aime pas les débutants,

00:00:38.500 --> 00:00:40.564
Il faut être décontracté, mais élégant

00:00:40.750 --> 00:00:43.325
Nous dansons le perreo jusqu'à
ce que tu n'en puisses plus

00:00:43.375 --> 00:00:45.919
J'ai commandé un verre
et elle la bouteille

00:00:48.175 --> 00:00:50.863
Elle en profite chaque fois
que je suis avec elle

00:00:53.350 --> 00:00:56.050
Fais attention ou tu vas te planter

00:00:57.150 --> 00:01:00.875
C'est de sa faute s'il
y a des problèmes

00:01:03.167 --> 00:01:05.167
J'ai commandé un verre et elle...

00:01:05.807 --> 00:01:07.807
Danse et remue tes fesses

00:01:08.275 --> 00:01:10.275
Commande du whisky jusqu'à épuisement

00:01:10.723 --> 00:01:12.481
Si elle s'allume, ça la
fait tourner en rond

00:01:12.531 --> 00:01:15.091
Et si tu danses comme ça,
tu vas nous faire virer

00:01:15.331 --> 00:01:17.817
Bébé, je suis sûr que tu as été
la première à y arriver

00:01:18.175 --> 00:01:20.671
Au lit, tu en fais toujours trop

00:01:21.750 --> 00:01:24.884
Si tu veux y aller, on partira
quand tu voudras

00:01:24.934 --> 00:01:27.822
Bébé, je suis sûr que tu as été
la première à y arriver

00:01:27.950 --> 00:01:30.798
Au lit, tu en fais toujours trop

00:01:32.850 --> 00:01:35.410
J'ai commandé un verre
et elle la bouteille

00:01:37.775 --> 00:01:40.255
Elle en profite chaque fois
que je suis avec elle

00:01:42.950 --> 00:01:45.850
Fais attention ou tu vas te planter

00:01:47.750 --> 00:01:50.589
C'est de sa faute s'il
y a des problèmes

00:01:52.786 --> 00:01:55.490
J'ai commandé un verre
et elle la bouteille

00:01:57.475 --> 00:02:00.403
Elle en profite chaque fois
que je suis avec elle

00:02:02.425 --> 00:02:05.737
Fais attention ou tu vas te planter

00:02:07.325 --> 00:02:10.013
C'est de sa faute s'il
y a des problèmes

00:02:12.450 --> 00:02:14.610
J'ai commandé un verre et elle...

00:02:14.778 --> 00:02:16.522
Elle m'a demandé à m'emmener chez elle

00:02:16.547 --> 00:02:18.899
Soudain, elle m'a attrapé et m'a
entraîné dans la chambre

00:02:19.425 --> 00:02:21.311
Je ne me souviens pas de
ce que nous avons fait

00:02:21.361 --> 00:02:23.665
Quand il s'agit de jouer au fou
ouais je suis un expert

00:02:24.785 --> 00:02:26.785
Elle me fait rêver

00:02:27.500 --> 00:02:29.276
Planer sans avion

00:02:30.325 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Balvin - Morado Altyazı (vtt) - 03:44-224-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Balvin - Morado.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Balvin - Morado.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Balvin - Morado.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Balvin - Morado.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!