J. Balvin - Fantasias Altyazı (vtt) [03:22-202-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Balvin | Parça: Fantasias

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - Fantasias Altyazı (vtt) (03:22-202-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.000 --> 00:00:16.458
Son las 3 am

00:00:17.250 --> 00:00:20.750
Y yo despierto pensando en

00:00:17.250 --> 00:00:20.750
Tu piel me desvelo

00:00:21.000 --> 00:00:22.333
Recuerdos van y vienen

00:00:23.125 --> 00:00:26.583
Ya me hace falta sentir
el olor de tu pelo

00:00:26.666 --> 00:00:30.541
Baby solo quiero hacer real
tu fantasía , ee ah

00:00:32.374 --> 00:00:36.208
Cuando estés sola piensa
que tu mano es la mía

00:00:36.750 --> 00:00:39.541
Que aquí lo mismo haré yo

00:00:39.625 --> 00:00:42.666
(Oh ah..)

00:00:42.750 --> 00:00:44.708
Que aquí lo mismo haré yo

00:00:45.625 --> 00:00:46.916
(Oh ah..)

00:00:48.583 --> 00:00:50.875
Hay conexión en los dos

00:00:51.208 --> 00:00:52.916
Pongámosle actitud

00:00:53.000 --> 00:00:56.583
Dile a siri que te apague la
luz

00:00:56.958 --> 00:00:58.750
Y tócate con lentitud

00:00:58.833 --> 00:01:00.250
Imagina que soy yo

00:01:00.333 --> 00:01:02.583
Yo imagino que eres tú sin
tabú

00:01:02.791 --> 00:01:05.083
Antes que se acabe el time

00:01:05.541 --> 00:01:07.250
Dale acéptame el facetime

00:01:07.750 --> 00:01:09.125
Para verte

00:01:09.208 --> 00:01:11.916
El momento se puso caliente

00:01:12.000 --> 00:01:14.750
Pero sin ruido que no
escuche la gente

00:01:14.833 --> 00:01:16.250
Estamos en ambiente

00:01:16.333 --> 00:01:17.833
Real se siente

00:01:17.916 --> 00:01:19.416
Quisiera ir pero

00:01:19.500 --> 00:01:20.833
Primero vente

00:01:20.916 --> 00:01:22.291
Estamos en ambiente

00:01:22.375 --> 00:01:23.833
Que bien se siente

00:01:23.916 --> 00:01:25.458
Quisiera ir pero

00:01:25.541 --> 00:01:26.791
Primero vente

00:01:26.875 --> 00:01:30.291
Baby solo quiero hacer real
tu fantasía ee ah

00:01:32.416 --> 00:01:36.666
Cuando estés sola piensa
que tu mano es la mía

00:01:36.750 --> 00:01:38.500
Que aquí lo mismo haré yo

00:01:39.500 --> 00:01:41.166
(Oh ah..)

00:01:42.458 --> 00:01:45.375
Que aquí lo mismo haré yo

00:01:45.458 --> 00:01:46.916
(Oh ah..)

00:01:48.708 --> 00:01:49.541
Me convencio

00:01:49.625 --> 00:01:52.291
Soluciona la distancia de
tenerte

00:01:52.625 --> 00:01:56.375
Tengo ansias de ese cuerpo
de gimnasia

00:01:56.666 --> 00:01:59.166
Tu sonrisa tu fragancia

00:01:59.250 --> 00:02:02.541
La elegancia de ese body
hecho en francia

00:02:03.041 --> 00:02:04.458
Imagínatelo

00:02:04.541 --> 00:02:07.166
Quiero hacerte l...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Balvin - Fantasias Altyazı (vtt) - 03:22-202-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Balvin - Fantasias.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Balvin - Fantasias.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Balvin - Fantasias.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Balvin - Fantasias.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!