J. Balvin - F40 Altyazı (vtt) [02:25-145-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Balvin | Parça: F40

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - F40 Altyazı (vtt) (02:25-145-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.000 --> 00:00:04.000
Les paso en el F40 sin necesidad
de una .40 (Una .40)

00:00:04.100 --> 00:00:06.300
Meto el terror y paro
venta (Paro venta)

00:00:06.400 --> 00:00:09.900
Sé que e' raro ver a tu baby con
mi' Jordan puesta' (Puesta')

00:00:10.000 --> 00:00:13.200
Y si no se han da'o cuenta, ando
flow leyenda (Flow leyenda)

00:00:13.300 --> 00:00:19.200
Eh, baby, me ves brillando y no es ni
por las prenda' (Prenda', prenda')

00:00:19.300 --> 00:00:25.000
Yo tengo el flow que no
venden ni en la tienda

00:00:25.100 --> 00:00:30.900
Tengo la salsa, Héctor Lavoe pa'
lo' ochenta (Ochenta; ah)

00:00:31.000 --> 00:00:33.300
Yo soy una leyenda (Una
leyenda; ey, ja)

00:00:33.400 --> 00:00:37.800
Ando en el F40, umm, presta'o
de José (Ah)

00:00:37.900 --> 00:00:41.100
De mí habla mierda hasta el
que no me conoce (Oh, oh)

00:00:41.200 --> 00:00:42.600
Y el que me conoce sabe
que no evito roce (No)

00:00:42.700 --> 00:00:45.300
A mi gata le doy que tose,
y la pongo en pose

00:00:45.400 --> 00:00:50.300
Escuchando a Tego Calde pa' que se lo
goce (Oh, shit), boy, ah-ah (Wuh)

00:00:50.400 --> 00:00:54.000
Seguimo' el swing, si este
perreo no tiene fin (Wow)

00:00:54.100 --> 00:00:56.600
Lo mío es bling wow, lo
tuyo es bling, bling

00:00:56.700 --> 00:00:59.300
Ando en un carro blinda'o,
Austin Agustín (Wuh)

00:00:59.400 --> 00:01:02.200
Tengo billete' de capo sin
vender pin pin (Jaja)

00:01:02.300 --> 00:01:03.900
Y andamo' a fuego, tilín (Dime)

00:01:04.000 --> 00:01:05.200
¿Qué tú quiere', tilín? (¿Qué fue?)

00:01:05.300 --> 00:01:07.800
¿Tú ere' mejor que yo? Habla
mierda, tilín (Nunca)

00:01:07.900 --> 00:01:10.600
Pa' los del otro bando que
se pasan hablando (Ey)

00:01:10.700 --> 00:01:12.200
Y terminan mamando

00:01:12.300 --> 00:01:14.200
Eso, tilín

00:01:14.300 --> 00:01:16.900
Dale pa'l floor

00:01:17.000 --> 00:01:20.200
Rompe el piso, también
las door (Ah, ah, ah)

00:01:20.300 --> 00:01:23.500
Avisa si vas a tour (Tour, tour)

00:01:23.600 --> 00:01:26.400
Y me llamas cuando quieras
more, ¡uh, uh!

00:01:26.500 --> 00:01:29.300
Bellaqueo, baby, en el F, baby

00:01:29.400 --> 00:01:32.500
Y hasta de negro los cristales
por si hablan de mí

00:01:32.600 --> 00:01:35.700
Y siempre andamo' ready, con
oro como Omy (Como Omy)

00:01:35.800 --> 00:01:39.000
Tú sabe' quién soy, ya
te viste mis stori...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Balvin - F40 Altyazı (vtt) - 02:25-145-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Balvin - F40.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Balvin - F40.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Balvin - F40.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Balvin - F40.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!